Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entlassene Deutsch

Übersetzungen entlassene ins Englische

Wie sagt man entlassene auf Englisch?

entlassene Deutsch » Englisch

dismissed unburdened

Sätze entlassene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entlassene nach Englisch?

Einfache Sätze

Manche Arbeitgeber zögern, kürzlich aus dem Gefängnis Entlassene einzustellen.
Some employers are reluctant to take on people who have recently been released from jail.

Filmuntertitel

Es wird hunderttausend entlassene Soldaten geben.
We shall have hundreds of thousands of disbanded soldiers.
Ich führe ein Übergangshaus für Entlassene auf Bewährung. und er ist einer meiner Absolventen.
I run a halfway house down in the Bayside section for parolees and this guy's one of my graduates.
Der ansässige Taco Bell schulte entlassene Arbeiter um, Tacos und Hühnchen-Fajitas zu machen.
The local Taco Bell was retraining laid-off auto workers. to assemble tacos and chicken fajitas.
Doch, wenn auch entlassene.
Don't say that. You should say he will win each bet.
Die Reisenden im einfahrenden Zug sind alle entlassene Kriegsgefangene. Wir bitten, sie weder zu filmen noch zu fotografieren.
All passengers on this train were prisoners of war.
Der Entlassene, ein Weißer, hat ihn daraufhin angeschossen.
The man who was let go, a white man, came back and shot him.
Sollen wir Sklaven sein oder in die Freiheit entlassene Menschen?
Shall we be slaves or men set free?
Weil jeder aus einem Sauvage-Gefängnis entlassene Schwerverbrecher. in den sechs Monaten danach in einer seiner Firmen eingestellt wurde.
Because every major convict released from a Sauvage prison in six months. has been employed by one of his companies.
Wenn wir Entlassene wiedereinstellen, geben wirzu, Fehler gemacht zu haben.
If we start re-hiring people you just fired, it would be admitting a mistake.
Nach dem Golfkrieg unehrenhaft entlassene Soldaten.
Ex-military, dishonorably discharged after the Gulf war.
Amiel, überprüfen Sie ähnliche Fälle, Psychopathen, kürzlich entlassene Straftäter.
Amiel, look for similar priors - psychos, recently released cons.
Auf Bewährung Entlassene, bitte halten Sie ihre vierstelligen Identifikationsnummern für Ihren Berater bereit.
Parolees, please have your four digits ident number ready for your counselors.
Und Sie sind der auf Bewährung Entlassene, der mit Crews zusammen lebt.
And you're that ex-con parolee that lives with Crews.
Wie viele auf Bewährung Entlassene schlugen wir letzten Monat zusammen?
I always forget, how many parolees did we rough up last month?

Nachrichten und Publizistik

Jene, die möglicherweise keinen besonderen Wert darauf legen, dass die Regierung scheiternde Unternehmen oder entlassene Arbeitnehmer schützt, hegen dennoch Sympathien, die oftmals in eben diesem Ergebnis münden können.
People who might not stress that the government should protect failing businesses or redundant workers still have sympathies that might often lead to such outcomes.
Daher sehen einige früher florierende chinesische Küstengegenden nun wie Geisterstädte aus, da Zehntausende entlassene Arbeiter ihre Koffer gepackt haben und aufs Land zurückgekehrt sind.
As a result, some once-booming Chinese coastal areas now look like ghost towns, as tens of thousands of laid-off workers have packed their bags and returned to the countryside.
Eben aus dem Gefängnis entlassene Dissidenten und berühmte Emigranten kehrten kurzerhand nach Hause zurück.
Dissidents just released from jail and eminent emigres suddenly returned home.
In der zweiten Phase, am Ende des Krieges, steht zwar die humanitäre Hilfe noch immer im Vordergrund, allerdings richtet sich diese nun an heimgekehrte Flüchtlinge und aus der Armee entlassene Soldaten.
In the second phase, at the war's end, aid remains mainly humanitarian relief, but now directed towards displaced people returning home, and to decommissioned soldiers.
Tatsächlich stellte die Zentralregierung in 2004 insgesamt beeindruckende 77,9 Milliarden Yuan für entlassene Arbeiter und die Armen bereit, und auch die örtlichen Gebietskörperschaften steigerten ihre Ausgaben.
Promotion of the law also aims at alleviating anger.

Suchen Sie vielleicht...?