Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einkesseln Deutsch

Übersetzungen einkesseln ins Englische

Wie sagt man einkesseln auf Englisch?

einkesseln Deutsch » Englisch

enring bottle up

Sätze einkesseln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einkesseln nach Englisch?

Filmuntertitel

Einkesseln!
Outflank!
Da haben wir uns so blöd einkesseln lassen.
It's stupid to get surrounded like this.
Er zwingt uns dazu. Er weiß, dass ich mich nicht. von zwei Armeen mit dem Rücken zum Meer einkesseln lasse.
He knows I won't let myself be trapped. between two armies with my back to the sea.
Einkesseln!
Surround him!
Sie wollten uns einkesseln, Handel unterbinden.
You've tried to hem us in, cut off vital supplies, strangle our trade.
Sie wollen uns einkesseln, Frank!
They're trying to box us in, Frank.
Einkesseln!
Pincers!
Lass dich nicht einkesseln.
Don't let him box you in.
Wir werden den Dreckskerl einkesseln, - bevor er noch mehr anrichtet.
We're gonna contain this son of a bitch. before he spreads any further.
Wir haben in London ein paar Mädchen getroffen, die in Irland das Clarence Hotel einkesseln wollten.
We were in London, and we ran into this group of girls. who were heading to Ireland to stake out the Clarence Hotel.
Sieht aus, als würde Karl uns einkesseln.
Looks like Karl is surrounding us.
Wir müssen ihn einkesseln.
We have to close him down.
Einkesseln, bis ich wiederkomme!
Keep 'em bottled up till I come back!
Die werden ihn einkesseln. Wir müssen Jesse warnen.
They're gonna have him hemmed in.

Suchen Sie vielleicht...?