Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einhergehend Deutsch

Sätze einhergehend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einhergehend nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Röntgenbilder zeigen multiple Frakturen der tarsalen und metatarsalen Knochen, einhergehend mit einem Trümmerbruch.
The radiograph indicates multiple fractures of the tarsal and metatarsal bones. - consistent with a crush-type injury.
Elterntum kann gelegentlich Demenz verursachen, einhergehend mit Engstirnigkeit.
Ignore them. Sometimes being a parent causes dementia. Which side effect is pettiness.
Und Tessa einhergehend mit deiner Beförderung kommt ein neuer kristallüberzogener Kristallpokal der Kristalle-Uniform.
And, Tessa along with your new promotion comes a new crystal-encrusted Crystal Cup of Crystals uniform.
Drei Stunden nach Beendigung des SODRA-Protokolls erlitt der Patient einen Herzstillstand einhergehend mit einer starken viralen Blutvergiftung, dieses Mal unter Begleitung einer katastrophalen Abnahme der Gehirnaktivität.
Three hours after completion of SODRA protocol, patient experienced cardiac arrest congruent with overwhelming viremic sepsis, this time with concomitant catastrophic decrease in brainwave activity.
Ebene R beinhaltet unsere früheren Labore und Wohneinrichtungen, einhergehend mit Wartungseinrichtungen für die gesamte Basis.
Level R contains our early labs and living quarters, along with maintenance for the entire base.
Einhergehend mit fortgeschrittenem Alkohol- oder Drogenmissbrauch.
Consistent with advanced alcoholism or substance abuse.

Nachrichten und Publizistik

Man könnte erwarten, dass dieser Wandel, bei dem das Schlüsseljahr in den USA das Jahr 2000 war, Arbeitslosigkeit hätte verursachen müssen (zumindest bis sich die Wirtschaft daran angepasst hätte), einhergehend mit einem Anstieg der Produktivität.
One might have expected this transition, which reached its pivotal year in the United States in 2000, to cause unemployment (at least until the economy adjusted), accompanied by a rise in productivity.
Und einhergehend mit ihrem wachsenden Wohlstand waren die US-Amerikaner auch bereit, mehr Geld für ihre Sicherheit auszugeben.
And as Americans have grown wealthier, they have been willing to spend more on safety.
Damit einhergehend wird sich sein investitionsbestimmtes Wachstumsmuster weiter verstärkten, wenn auch langsamer als bisher.
Correspondingly, its investment-driven growth pattern will be strengthened further, though at a slowing pace.
Oder die Verhinderung der völligen Machtübernahme der Muslim Brüder und, damit einhergehend, der endgültige wirtschaftliche Zusammenbruch des Landes und sein Abgleiten ins Chaos einer religiösen Diktatur?
Or did the coup prevent a total takeover of power by the Muslim Brotherhood, and thus avert Egypt's economic collapse and chaotic descent into religious dictatorship?
Einhergehend mit schleichend eingeführten Wirtschaftskontrollen wurde das Selbstbild nationalistischer.
Accompanied by creeping economic controls, the narrative became more nationalistic.
Falls es versäumt, seiner Führungsverantwortung gerecht zu werden, so könnte dies den Zusammenbruch des globalen Währungssystems und damit einhergehend der Weltwirtschaft zur Folge haben.
If it fails to live up to the responsibilities of leadership, the global currency system is liable to break down and take the world economy with it.
Einhergehend mit dem Aufstieg der produzierenden Industrie Chinas in der Wertschöpfungskette ersetzten die chinesischen Unternehmen Arbeiter zunehmend durch Maschinen auf dem neusten technologischen Stand.
As Chinese manufacturing moved up the value chain, firms increasingly replaced workers with machines embodying the latest technologies.

Suchen Sie vielleicht...?