Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eingewandert Deutsch

Übersetzungen eingewandert ins Englische

Wie sagt man eingewandert auf Englisch?

eingewandert Deutsch » Englisch

immigrated

Sätze eingewandert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eingewandert nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom ist mit dreißig nach Australien eingewandert.
Tom immigrated to Australia when he was thirty.

Filmuntertitel

Sie soll ganz frisch eingewandert sein.
It should be migrated quite fresh.
Eine Familie, die vor Jahrhunderten aus Ungarn eingewandert ist.
A family who came from Hungary and stablished here centuries ago.
Meine Mutter ist gebürtig aus Hereford, eine Bauerntochter. Und mein Vater ist Italiener, er stammt aus Genua und ist in den 30er Jahren eingewandert.
My mother was born in Hereford, a farmer's daughter, and my father is an Italian, who came to this country in the '30s from Genoa.
Was hat er getan, ist er eingewandert?
What did it do, immigrate?
Vor kurzem eingewandert.
All recent immigrants.
Geboren in Kanada, illegal eingewandert.
Born in Canada, illegal alien.
Mister Ray, unsere Nachforschungen haben ergeben, dass Sie illegal nach Hongkong eingewandert sind.
Mr Ray, our records show you entered Hong Kong as an illegal immigrant.
Nein, sie ist eingewandert.
She was an immigrant.
Die Einwanderungsbehörde bestätigt, dass Ducek 1952 in die USA eingewandert ist, von der damaligen Tschechoslowakei aus.
And the INS confirms that Ducek immigrated to the U. S in 1952, with Czechoslovakia listed as his point of origin.
Nicht mehr als ein Parkticket seit es aus Haiti eingewandert ist vor 15 Jahren?
Never got so much as a parking ticket since he immigrated from Haiti 15 years ago.
Es stellte sich raus, daß Mr. Bayard seinen Namen änderte als er hier eingewandert ist.
Turns out Mr. Bayard changed his name when he immigrated here.
Du weißt, ich habe ein Auge auf dich geworfen, seitdem du hier eingewandert bist.
You know, I've had my eye on you, ever since you emigrated here.
Das Dorf Siyama liegt in einem malerischen, fruchtbaren, schattigen Tal, in das seine etwa vierhundert friedlichen Einwohner einst aus der Gegend von Ayodhaya eingewandert waren.
Siyama is a village in a picturesque, shady valley, where its peaceful people of around four hundred once migrated from Ayodhaya.
Ich kenn mich zwar nicht so gut aus, aber ich weiß, es gibt keltische Druiden, die im 19. Jahrhundert eingewandert sind.
I'm not too versed, but I do know that there's a history of Celtic Druids that migrated here in the 1800s.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich weiß eine Mehrheit derer, die aus Mexiko bereits in die USA eingewandert sind, nicht so recht, wie sie sich zu dem Vorschlag Bushs verhalten sollen, und Vicente Fox sollte auf sie hören, wenn er auch in ihrem Namen sprechen will.
In fact, a majority of Mexican immigrants already in the US don't know exactly how to respond to Bush's proposal, and Vicente Fox will have to listen to them, too, if he wants to speak in their name.

Suchen Sie vielleicht...?