Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eingesetzt Deutsch

Übersetzungen eingesetzt ins Englische

Wie sagt man eingesetzt auf Englisch?

eingesetzt Deutsch » Englisch

set in deployed

Sätze eingesetzt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eingesetzt nach Englisch?

Einfache Sätze

Für Wüstenreisen werden oft Kamele eingesetzt.
Camels are often used to travel in the desert.
Kamele werden oft eingesetzt, um durch die Wüste zu reisen.
Camels are often used to travel in the desert.
Ein Bulldozer wurde eingesetzt, um die Fahrbahn zu ebnen.
A bulldozer was used to level the lane.
Er wurde als Außenminister eingesetzt.
He was established as Foreign minister.
Peilsender werden vorwiegend, aber nicht ausschließlich, im gewerblichen Bereich eingesetzt.
Transceivers are used primarily, but not exclusively, commercially.
Akupunktur wird oft zur Schmerzbehandlung eingesetzt.
Acupuncture is often used to treat pain.
Blutegel werden auch heute noch in der Medizin eingesetzt.
Leeches are still used in medicine today.

Filmuntertitel

Wenn er seine Fähigkeiten zum Wohl der Menschen eingesetzt hat, können wir ihn sicher überzeugen.
He may be. If in fact he's been using his powers to save people all this time, then I think that we can get through to him.
Nach langer Pause, nämlich seit dem Vorspann, wird hier, in den letzten sieben Minuten, wieder Musik eingesetzt.
After a long absence, since the main title, actually, music returns as underscoring for the last seven minutes of the film.
Aber sie hat Sie als Begünstigten eingesetzt.
But she made you the beneficiary. Well.
Ich habe mich hier eingesetzt und mit der Illusion gelebt, dass du und ich uns so nah stehen, dass du wissen müsstest, was mich glücklich macht.
Here I have been laboring under the delusion that you and I were so in sympathy, so one that you'd know what would make me happy.
Wenn man sich nur vorstellt, wie viel Mühe und Geld in diese Scharade eingesetzt wurde, es ist zum wütend werden.
Just to think how much money and effort were put into that circus, it makes one hot with rage.
Ich habe ihn schon früher eingesetzt. Ich verspreche Ihnen, er versagt nie.
I've used him before, and I promise you, he never fails.
Ich habe Hypnose schon häufig zu Therapiezwecken eingesetzt, nicht des Geldes wegen, es ist schließlich nicht mein Beruf, aber ich glaube, ich könnte Ihnen helfen, wenn Sie denn.
I've used hypnotism more than once in healing. Not for profit, I'm not a professional.
ZU ZWECKEN IN FRIEDENSZEITEN! Der großartige Radar, der in der modernen Kriegsführung zum Aufspüren des Feindes eingesetzt wurde, findet nun sinnvollen Gebrauch in amerikanischen Haushalten.
Radar, a remarkable instrument utilized in modern warfare. to detect the approach of the enemy. now finds a useful place in the American home.
Ich hab ne Streife eingesetzt, die alles durchsucht.
Picked up a trail finally. Leading to here? Somewhere around here.
Die Maschine ist doch schon eingesetzt.
They're already in service.
So gut wie nichts. Bei uns werden keine überholten Motoren eingesetzt.
Won't even use reconditioned engines in this line.
Vielleicht werde ich hier eingesetzt.
However, there's the possibility of joining up here.
Als Haupterbin war Diane eingesetzt.
The bulk of the estate was to go to Diane.
Es war ein gutes Manöver, aber ich habe es wohl zu oft eingesetzt.
It had worked well for us, but I used it once too often.

Nachrichten und Publizistik

Die Taliban zum Beispiel haben Anti-Frauen-Politik bewusst eingesetzt, um ihre Beliebtheit bei Stämmen und bei der Landbevölkerung zu erhöhen.
The Taliban, for example, have consistently used an anti-women policy to appeal to tribal and rural people.
Diejenigen, die sich für diesen Kampf eingesetzt haben, sind bestürzt.
Those who rallied to the fight are alarmed.
Obama erkennt richtig, dass sie ein wichtiges Werkzeug in der Außenpolitik darstellt, das eingesetzt werden sollte, wenn es günstigere Ergebnisse verspricht als die Alternativen.
Obama rightly recognizes that it is an important tool of foreign policy, to be employed when it promises results that are more favorable than the alternatives.
Solche supraleitende Magnete werden bereits in vielen technischen Bereichen eingesetzt.
Such superconducting magnets have been applied in a variety of technologies.
Allerdings weist diese Entwicklung nicht zwangsläufig auf ein Problem mit den Ergebnissen des Screening-Fragebogens hin, sondern eher darauf, wie dieses Instrument eingesetzt wird.
This does not necessarily reflect a problem with the performance of a screening questionnaire, but rather how these scales are used.
Ja, der IWF sollte einen freiwilligen Verhaltenskodex für die Staatsfonds entwickeln, der aber nicht als Waffe eingesetzt werden darf, um den Finanzprotektionismus voranzutreiben.
Yes, the IMF ought to develop a voluntary code of conduct for SWF's, but it should not be used as a weapon to enforce financial protectionism.
Amerikanische Zeitungen berichten, dass der ehemalige Vorstandsvorsitzende von Shell, Philip Carroll, zum Verantwortlichen für die irakische Ölproduktion eingesetzt werden soll.
American newspapers now report that former Shell Oil CEO Philip Carroll will be appointed as the US czar of Iraqi oil.
Die begrenzt zur Verfügung stehenden Haushaltsressourcen sollten in Bereichen eingesetzt werden, die die Wettbewerbsfähigkeit auf dem handelbaren Sektor betreffen.
The limited fiscal resources that are available should be targeted on areas that affect competitiveness in the tradable sector.
Sieht man von Beschwörungen und überschäumenden Märkten ab, hat die Heilung gerade erst eingesetzt.
Spin and frothy markets aside, the healing has only just begun.
Was die Entwicklungshilfe angeht, muss sich Europa von der Vorstellung verabschieden, dass sie eingesetzt werden sollte, um Handelsbeziehungen zu stützen, und die Bedeutung ausländischer Investitionen anerkennen.
In terms of development, Europe must move away from the idea that aid should be used to bolster trade linkages and acknowledge the importance of foreign investment.
Bisher haben Gaddafis Truppen ihre Luftmacht selektiv eingesetzt.
So far, Qaddafi's forces have relied on airpower selectively.
Im Wissen um diese Schwäche hat Russland Syrien seine modernen S-300-Raketen angeboten, aber es gibt keinen Beweis dafür, dass sie bisher angekommen sind, geschweige denn eingesetzt wurden.
Mindful of this weakness, Russia has offered Syria its more modern S-300 missiles; but there is no evidence that they have arrived, let alone been deployed.
Anfänglich hatten sich Umweltaktivisten für Biokraftstoffe als Wunderwaffe gegen Erderwärmung eingesetzt.
Biofuels were initially championed by environmental campaigners as a silver bullet against global warming.
Nordbanken war gänzlich in Staatsbesitz übergegangen und ein neues Management wurde eingesetzt, um die Bank in die Rentabilität zurückzuführen.
Nordbanken had become fully state-owned and a new management was put in place to restore the bank to viability.

Suchen Sie vielleicht...?