Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einfachste Deutsch

Übersetzungen einfachste ins Englische

Wie sagt man einfachste auf Englisch?

einfachste Deutsch » Englisch

simplest plainest

Sätze einfachste ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einfachste nach Englisch?

Einfache Sätze

Ihn zu töten, ist die einfachste Lösung.
Killing him is the easiest solution.
Das einfachste Atom ist das des Wasserstoffs.
The simplest atom is hydrogen.
Die einfachste Lösung ist oft die beste.
The simplest solution is often the best.

Filmuntertitel

Die einfachste Sache der Welt.
Most natural thing in the world.
Ich habe alle Schlüssel hier in der Hand, und es wird das Einfachste von der Welt sein.
I got all the keys right here and it's gonna be very simple.
Das Einfachste Wäre, Sie gingen zurück zu Ihren Freunden.
I think the simplest thing is that you go back to your friends.
Außerdem ist es der einfachste Ort für uns um zuzuschlagen.
Also, it's the easiest place for us to operate.
Die einfachste Sache der Welt.
Easiest thing in the world.
Wir tun das Einfachste von der Welt.
We do the simplest thing in the world.
Dass der einfachste Weg zum Ziel durch Tante Rosalies Magen geht.
How do you mean? The way to our heart's desire may be through Aunt Rosalie's stomach.
Das Einfachste wäre wohl, zu verhindern, dass Wasser dran kommt.
It'd be simpler if we could just find a way to keep the water from getting to them.
Man sieht immer das Einfachste.
To put it in the simplest terms.
Das Einfachste schien, Crippens Fehler vorzutäuschen und wegzufahren.
And it seemed to me that the simplest way to do that was to appear to make Crippen's mistake and run away.
Es ist die einfachste Sache der Welt.
It's the simplest thing in the world.
Das ist die einfachste Möglichkeit mich loszuwerden.
Nice way to get rid of those you don't want. There's nothing I can do. Now I see the light.
Es ist die einfachste Sache der Welt, Ari.
It's the easiest thing in the world, Ari.
Das Einfachste, Mr. Castle.
Money? The simplest, mr. Castle.

Nachrichten und Publizistik

Auf den ersten Blick besteht die einfachste Antwort auf das Problem der geringen Wahlbeteiligung darin, dem Europaparlament mehr Macht zu verleihen.
At first sight, the easiest answer to the problem of low voter turnout is to give more power to the European Parliament.
Ich glaube, die fairste und einfachste angemessene Antwort wäre, eine Flugverbotszone über Syrien einzurichten.
I believe that the fairest and simplest proportionate response would be to impose a no-fly zone on Syria.
Die einfachste - und radikalste - Lösung wäre die Einstellung aller öffentlichen Hilfezahlungen.
The simplest - and most radical - solution would be to stop all official aid payments.
Die einfachste Form wachstumsgebundener Anleihen wären langfristige Staatspapiere, die eine regelmäßige, zum BIP des Ausgabelandes proportionale Dividende ausschütten.
The simplest form of growth-linked bonds would be a long-term government security that pays a regular dividend proportional to the GDP of the issuing country.
Der einfachste Weg führt über die Kontrolle der Banken.
Control of banking is the simplest.
Die einfachste Erklärung für diese deutsche Eigenart ist die Obsession mit den Lektionen aus der deutschen Geschichte, insbesondere mit den beiden außer Kontrolle geratenen Inflationen im 20. Jahrhundert, als Personen mit Geldvermögen enteignet wurden.
The most obvious explanation for the German peculiarity is an obsession with the lessons of German history, particularly the two episodes of runaway inflation in the twentieth century, in which holders of monetary assets were expropriated.
Die einfachste Strategie für die Liberalen ist es, sich an die Seite der konservativen Muslime zu schlagen, die nicht nur den radikalen Islam ablehnen, sondern auch politische Reformen.
The easiest strategy for liberals is to side with conservative Muslims who reject not only radical Islamism, but also political reform.
Rankings zufolge ist Irland der beste Ort in Europa, um Geschäfte zu machen, der einfachste Ort in Europa, um Steuern zu zahlen und die Nummer Eins bei den Hochschulabschlüssen.
Indeed, Ireland is ranked as the best place in Europe to do business, the easiest in Europe for paying taxes, and number one in Europe for completion of tertiary education.
Der einfachste Weg dies aufzuzeigen ist, Versuchspersonen die Vollständigkeit ihres Wissens auf einer siebenstufigen Skala beurteilen zu lassen.
The easiest way to show this is to have people to rate the completeness of their knowledge on a seven-point scale.
Die einfachste Art, diese Vision umzusetzen, wäre die Zuweisung von SZR als vollständige Reservemittel, die von Ländern entweder verwendet oder auf ihren IWF-Konten hinterlegt werden könnten.
The simplest way to fulfill this vision would be to allocate SDRs as a full reserve asset, which countries could either use or deposit in their IMF accounts.
Die erste und wahrscheinlich einfachste Herausforderung besteht in der Wiederherstellung des öffentlichen Image des IWF.
The first, and probably easiest, challenge is to restore the IMF's public image.
Die einfachste Lösung ist die fundamentalen Rechte von Teil II aus dem Verfassungstext zu entfernen und ihnen jenen Status zu geben, den das Sozialkapitel im Vertrag von Amsterdam hatte: Eine Absichtserklärung im Anhang des Vertrages.
The simplest solution is to remove the Fundamental Rights of Part II from the body of the text, and give them the status the Social Chapter had in the Treaty of Amsterdam: a declaration of intentions appended to the Treaty.
Selbst die einfachste Gesundheitsversorgung liegt schon jenseits ihrer finanziellen Möglichkeiten.
The most basic health care services will usually be beyond their means.
Wirtschaftliche Effizienz erfordert, dass die Verursacher der Emissionen auch die Kosten dafür tragen - und der einfachste Weg, sie hierzu zu zwingen, besteht in einer Kohlenstoffsteuer.
Economic efficiency requires that those who generate emissions pay the cost, and the simplest way of forcing them to do so is through a carbon tax.

Suchen Sie vielleicht...?