Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dust catcher Englisch

Übersetzungen dust catcher Übersetzung

Wie übersetze ich dust catcher aus Englisch?

dust catcher Englisch » Deutsch

Staubfänger

Synonyme dust catcher Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu dust catcher?

Sätze dust catcher Beispielsätze

Wie benutze ich dust catcher in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Dust had accumulated on the desk.
Auf dem Schreibtisch hatte sich Staub angesammelt.
All the furniture was covered with dust.
Die ganzen Möbel waren voller Staub.
The dust rose in clouds.
Es bildeten sich Staubwolken.
Dust covers the desk.
Der Schreibtisch ist staubig.
Dust covers the desk.
Auf dem Schreibtisch ist eine Staubschicht.
He is allergic to house dust.
Er ist gegen Hausstaub allergisch.
The table was covered with dust.
Der Tisch war mit Staub überzogen.
The table was covered with dust.
Der Tisch war mit Staub bedeckt.
Will you please wipe the dust off the table?
Wischst du bitte den Staub vom Tisch?
Will you please wipe the dust off the table?
Wischen Sie bitte den Staub vom Tisch?
It was all covered with dust.
Es war alles mit Staub überzogen.
It was all covered with dust.
Es war alles staubbedeckt.
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
Die Puppe stand staubbedeckt in der Zimmerecke.
The ladder was covered with dust and rust.
Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.

Nachrichten und Publizistik

KIEV: Chernobyl, the world's most notorious nuclear power plant, will be shut down today, fourteen years after it spewed clouds of radioactive dust into the atmosphere.
KIEW: Tschernobyl, der Welt berüchtigtster Atomreaktor, wird heute stillgelegt, vier-zehn Jahre, nachdem er Wolken radioaktiven Staubs in die Atmosphäre spie.
NEW YORK - It has become popular to suggest that when the dust settles from the global financial crisis, it may become clear that the United States-led post-war world has come to an end.
NEW YORK: Es wird heute gerne suggeriert, dass, wenn sich der Staub der globalen Finanzkrise erst einmal gelegt hat, klar werden könnte, dass die von den USA bestimmte Nachkriegswelt zu Ende gegangen ist.
The Middle East is a place where the dust hardly ever settles.
Der Nahe Osten ist eine Gegend, wo sich der Staub kaum jemals legt.
During any lull, a fanatic from either side could jump to center stage and, through an act of utter madness, kick up the settling dust and dash the hopes of the many on both sides who still long for a lasting peace.
In jeder Kampfpause könnte ein Fanatiker durch einen Wahnsinnsakt den sich legenden Staub wieder aufwirbeln und damit die Hoffnungen vieler Menschen auf beiden Seiten zerschlagen, die sich immer noch nach dauerhaftem Frieden sehnen.
Foreign journalists with hand-held air pollution detectors have been popping up on street corners checking levels of soot and dust.
Ausländische Journalisten tauchen plötzlich mit tragbaren Luftgütemessgeräten an Straßenkreuzungen auf und messen dort Ruß- und Staubbelastung.
Revolutions are exciting, but we must make sure that we still have a home to return to when the barricades come down and the dust settles.
Revolutionen sind aufregend, aber wir müssen sicherstellen, dass wir noch immer ein Dach über dem Kopf haben, wenn die Barrikaden einstürzen und sich der Staub legt.
Dust and smog choke its cities.
Die Städte ersticken in Staub und Smog.
However, the assault from Japan, a speck of dust in its own backyard, shattered this self-assurance and was experienced as a shocking and intolerable humiliation.
Der Angriff Japans allerdings, eines Staubkorns aus dem eigenen Hinterhof, erschütterte die Selbstsicherheit des Landes massiv und wurde als schockierende und unakzeptable Demütigung erfahren.
But when the dust settles, the new data may be less revolutionary than some people believe.
Aber wenn sich der Staub gesetzt hat, sind die neuen Daten vielleicht weniger revolutionär, als manche glauben.
Out of the welter of dust, noise, welders' sparks, flotillas of cement mixers and construction cranes, the setting for the 2008 Summer Olympic Games is taking shape.
Zunehmend nimmt dort inmitten des Durcheinanders von Staub, Lärm, dem Funkenflug der Schweißgeräte und den Flotten der Zementmixer und Baukräne das Umfeld der Olympischen Sommerspiele 2008 Gestalt an.
In the short run, the best approach is to follow Wolfensohn's advice, give the dust a chance to settle in Palestine, and await the outcome of Israel's election later this month.
Kurzfristig ist es das Beste, Wolfensohns Rat zu befolgen, innezuhalten, bis sich der Staub in Palästina legt und abzuwarten, wie die für diesen Monat anberaumten Wahlen in Israel ausgehen.
Certainly, after the dust has settled, numbers play a role in evaluating the costs and benefits (if any), of a war.
Natürlich spielen Zahlen eine Rolle bei der Evaluierung von Kosten und Nutzen eines Krieges (so es überhaupt einen Nutzen gibt).
Syria is suffering untold civilian casualties as a divided United Nations Security Council sits on the sidelines. Gaza was pummeled to dust yet again with the world watching on. Iraq is in flames, with no end in sight.
Während der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen untätig bleibt, sterben in Syrien unzählige Zivilisten. Die Schmerzen in Gaza gehen weiter, und diejenigen, die sie beenden könnten, ringen nur die Hände.
Yet, for the moment, Trump is leaving all his rivals for the Republican presidential nomination in the dust.
Und trotzdem lässt Trump im Kampf um die Nominierung des republikanischen Präsidentschaftskandidaten momentan alle seine Rivalen hinter sich.

Suchen Sie vielleicht...?