Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

drinbleiben Deutsch

Sätze drinbleiben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich drinbleiben nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich sagte dir doch, warum du da drinbleiben sollst, vor der geschlossenen Zelle, wenn ich nicht da bin.
I told you why I want you back in there. and you're gonna stay there with that cage locked when I'm not around.
Ich kann nicht da drinbleiben.
I just can't take it sitting in there.
Sie sind der Grund, weshalb an diesem Tag nur Narren einem Streich erliegen, denn nur ein Narr würde solange wie Sie da drinbleiben, obwohl er genau weiß, was draußen passiert.
I think it was named for you for only a fool would stay in there as long as you have knowing precisely what's happening on the outside.
Sie können da nicht drinbleiben.
You can't stay locked up all the time.
Wenn du stubenrein bist, darfst du drinbleiben.
When you're housebroken, you can stay in.
Na ja, du wirst hier drinbleiben, bis du dein Verhalten grundlegend änderst.
Well, you're gonna stay here until there's a marked change in your attitude.
Du brauchst nicht lange drinbleiben.
Come on. Come on, Clarence.
Er kann nicht für immer da drinbleiben.
He can't stay in there forever.
Albin muss da drinbleiben.
Albin must stay in the cake.
Wir nahmen an, Sie würden nicht drinbleiben wollen.
We assumed that you would no longer want to be on the board.
Ich will drinbleiben.
I intend to stay with it.
Willst du ewig da drinbleiben?
Are you gonna be in there forever?
Und es muss alles da drinbleiben!
Remember that.
Wenn Sie drinbleiben, werden Sie in jedem Fall beobachtet.
If you stay inside, you'll definitely be observed.

Suchen Sie vielleicht...?