Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Dir Englisch

Übersetzungen Dir Übersetzung

Wie übersetze ich Dir aus Englisch?

Dir Englisch » Deutsch

Dir

Synonyme Dir Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Dir?

dir Englisch » Englisch

directory directional modifier directional

Sätze Dir Beispielsätze

Wie benutze ich Dir in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Thanks but I will not accept. Dir immediately to Mrs. Parerga that can yield this absurd legacy Ente charity of his choice.
Madam Parerga kann ihr Erbe an einen wohltätigen Verein spenden.
Das ist lieb von dir, danke.
Das ist lieb von dir, danke.
Ich hab' die Nase voll von dir.
Einen Moment.
Y es, dir ector.
Ja, Herr Direktor.
Ich werde dir helfen.
Ich werde dir helfen.
Ich bringe sie dir bei.
Ich bringe sie dir bei.
Some dir.
Nur ein Fussel.
In die Gosse mit dir!
In die Gosse mit dir!
Was ist mit dir?
Was ist mit dir?
Amb Panchu va dir amb Pinchu. Any other questions?
Gleich wird die Haut blau, wenn die Hand mal zuhaut.
Kann ich bestellen ohne dir? Not bad. Definitely in the ballpark.
Nicht schlecht, dein Deutsch.
Schau dir das an. No one's supposed to be down there.
Da unten dürfte keiner sein.
Dir, with all due respect. you've been selected for a mission, of historical significance.
Sir, bei allem Respekt, Sie wurden für eine Mission von historischer Bedeutung auserwählt.
Dir Does my unrestricted love to your country so little?
Bedeutet dir meine uneingeschränkte Liebe zu deinem Land so wenig?

dir Deutsch

Übersetzungen Dir ins Englische

Wie sagt man Dir auf Englisch?

dir Deutsch » Englisch

you thee yourself thou

Dir Deutsch » Englisch

Dir

Sätze Dir ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Dir nach Englisch?

Einfache Sätze

Mach dir keine Sorgen.
Don't worry about it!
Mach dir keine Sorgen.
Don't worry.
Mach dir keine Sorgen.
Don't worry!
Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun.
If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.
I think my living with you has influenced your way of living.
Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.
Ich muss dir eine dumme Frage stellen.
I need to ask you a silly question.
Wieso tut dir etwas leid, das du nicht gemacht hast?
Why are you sorry for something you haven't done?
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
Ich bin so blöd. ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
I'm so dumb. I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
Es ist mir unmöglich, es dir zu erklären.
It's impossible for me to explain it to you.
Tu, was auch immer er dir befiehlt.
Do whatever he tells you.
Mann bist du doof! Ich muss dir echt alles erklären!
You suck dude! I have to tell you everything!
Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen.
I have a bone to pick with you.

Filmuntertitel

Ich geb dir was zum Umziehen.
I'll get you a change of clothes too.
Gefallt sie dir?
Do you like it?
Die Kraft, die ich dir gegeben habe?
The power I gave you.
Unzufrieden? Nein, ich bin dir sehr dankbar.
Are you unsatisfied?
Dank dir kann ich damit viel fruher anfangen, als erhofft.
I thought that it would be a little while longer before I could make my move.
Aber was hat dir das nun gebracht?
More importantly, how did you survive?
Die ganze Welt sucht nach dir.
The entire world is searching for you.
Wegen dir ist die Welt in Bewegung geraten.
The entire world is moving because of you.
Miau miau Hast du dir weh getan?
Meow meow?
Machst du dir etwa Sorgen um mich? Was?
Are you concerned about me?
Ich wollte mit dir uber das Telefonat reden.
It's about that phone call from before.
Wie feige von dir, Kewell!
Cowardly Curel!
Wer hat dir befohlen, hier einzugreifen?!
If you are going to interfere, we'll kill you regardless of who you are!
Ich danke dir auch.
As I am to you.

Nachrichten und Publizistik

Daran, dass er an dich glaubt und Vertrauen in dich setzt, sich um deine wirklichen Bedürfnisse sorgt und dich ehrlich auf deine Fehler aufmerksam macht, die er mit dir zusammen zu beheben versucht.
By the fact that he believes and has confidence in you, cares about your true needs, and honestly tells you your mistakes, which he tries to help you correct.
Meine Heimat, bringe die Menschen nicht dazu, dir zu misstrauen!
Do not make the people distrust you, my motherland!
Politik ist ein Spiel und Macht eine Droge, die es dir ermöglicht, dich über die gewöhnlichen Bürger zu stellen.
Politics is a game, and power a drug that allows you to rise above ordinary citizens.
Ich möchte dir einen Rat geben, Diego: Jetzt, da das Krankenhaus dich entlassen hat, pack deine Tasche und fahr zum Flughafen.
I have some advice for you, Diego: now that the hospital has discharged you, pack your bags and head for the airport.
Ich frage mich, Ernesto, was aus dir geworden wäre, wenn du am Leben geblieben wärst?
I wonder, Ernesto, what you would have turned into had you lived?
Der Shalit-Deal hat das Lager der Kriegsbefürworter in Palästina eindeutig gestärkt und dir dortigen Verfechter des Friedens geschwächt.
The Shalit deal clearly gave a boost to the war camp in Palestine and weakened its champions of peace.
Nun wird er gebeten zurückzukehren: Deine Heimat erwartet dich, sie weiß deinen Beitrag zu würdigen, sie vergibt dir deinen Verrat und wird dir mehr bezahlen als das, was du andernorts verdienst.
Now he is asked to come home: your motherland is waiting for you, it values your contribution, it forgives your betrayal, and it will pay you more than what you are getting elsewhere.
Nun wird er gebeten zurückzukehren: Deine Heimat erwartet dich, sie weiß deinen Beitrag zu würdigen, sie vergibt dir deinen Verrat und wird dir mehr bezahlen als das, was du andernorts verdienst.
Now he is asked to come home: your motherland is waiting for you, it values your contribution, it forgives your betrayal, and it will pay you more than what you are getting elsewhere.
Ich werde Dir nicht zuhören..Das ist keine würdige Verhaltensweise.
I won't listen when you talk.. This is not a dignified way to act.
Wenn du zur Aufrechterhaltung der Liquidität Geld brauchst, wird dir der Weltmarkt dieses Geld zu vernünftigen Zinssätzen zur Verfügung stellen.
If you need to borrow for liquidity, world market will supply those funds at reasonable interest rates.