Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

delegiert Deutsch

Übersetzungen delegiert ins Englische

Wie sagt man delegiert auf Englisch?

delegiert Deutsch » Englisch

delegate

Sätze delegiert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich delegiert nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich bin hierher delegiert worden, um darüber zu sprechen, wie wir in Schkona mit dem Drei-Schichten-System fertig werden.
I was delegated here to talk about how we come to terms with three shifts in Schkona.
Delegiert es an uns.
You can arrest deputies as a preventive measure.
Aber das wird delegiert. - Ach ja?
Well, it's delegated.
Wenn es schon delegiert wird, dann ist es doch überhaupt kein Problem, wenn man die ganze Sache ans Schatzamt gibt.
If it's delegated already, there'll be no problem about moving it all to the Treasury?
Ich wurde von anderen delegiert, die.
I have been delegated by others who.
Na, Ivanova, GaribaIdi, franklin macht noch seinen Rundgang. Es gibt andere, die Arbeit wird delegiert.
Well, there's Ivanova, Garibaldi Franklin's still on walkabout, others.
Ich mag weder, wie er Verantwortung delegiert, noch wie er Einsätze handhabt.
I don't agree with the way he delegates authority, and I don't like the way he runs operations.
Er delegiert die Aufgaben und sein Spezialgebiet ist die Quellenanalyse.
Doles out assignments, specializes in reference and research.
Ich hoffe, es wurde delegiert, so dass Sie das deutlich gesehen haben.
I hope it was delegated, so that you have seen clearly.
Ja, klar, Nesta delegiert alles an Pardo.
Yes, Nesta delegates everything to Pardo.
Hast du delegiert?
You delegate a little?
Die Kolchose hat ihn dorthin delegiert.
He was delegated by the collective.
Ich habe die Drogenlaborsache an sie delegiert.
I delegated the meth lab situation to you.
Eleanor hat das an mich delegiert, es ist wichtig.
Eleanor put me in charge. It's a big deal.

Nachrichten und Publizistik

Handelspolitik, so dachte man, sollte lieber an den Präsidenten delegiert werden, dessen Büro besser gegen Wählerdruck geschützt war.
Trade policy, it was decided, was better delegated to the president, an office better insulated from electoral pressures.
In ähnlicher Weise kann es Fälle geben, in denen in einer Demokratie Entscheidungen an internationale Organisationen delegiert werden.
Similarly, there can be useful instances of democratic delegation to international organizations.
Aus dieser technokratischen Perspektive führt Brüssel derzeit Funktionen aus, die selbst innerhalb von Nationalstaaten häufig an Institutionen delegiert werden, die nicht demokratisch gewählt sind.
From this technocratic perspective, Brussels today maintains functions that even within nation states are often delegated to institutions that are not democratically elected.
Überall ist das Rezept ungefähr das gleiche: Die Finanzpolitik wurde an eine Gruppe kompetenter Leute - an die Zentralbanken delegiert. Man machte sie formal von politischem Druck unabhängig und erteilt ihnen einen klaren, ausdrücklichen Auftrag.
Everywhere the recipe is roughly the same: delegate policy to a group of competent people - the central bank - by making them formally independent from political pressure and providing them with a clear, explicit mandate.
Entscheidungen bezüglich dieser Fragen können nicht delegiert werden; sie müssen in der Hand gewählter Regierungen bleiben und der parlamentarischen Zustimmung und Ablehnung unterworfen sein.
Decisions on such issues cannot be delegated; they must remain in the hands of elected governments and be subject to parliamentary approval and oversight.
NATO-Politiker haben überzeugend klargestellt, dass ihre kollektiven Verteidigungsbemühungen nicht an ein Nichtmitglied delegiert werden können.
NATO officials persuasively argued that their collective-defense commitment could not be delegated to a non-NATO member.
Schließlich liegt der Schlüssel zu erfolgreicher Führung darin, sich mit fähigen Leuten zu umgeben, diese zu befähigen, indem man Befugnisse an sie delegiert und dann die Anerkennung für ihre Leistungen für sich zu beanspruchen.
After all, the key to successful leadership is to surround oneself with good people, empower them by delegating authority, and then claim credit for their accomplishments.
Das Direktorium erfüllt somit keine Aufsichtsfunktionen, sondern dient eher als erweiterter Vorstand, der die Ausführung seiner Entscheidungen an den geschäftsführenden Direktor und das Personal delegiert.
The Board thus does not perform oversight functions, but rather serves essentially as an extended Management Board, which delegates the execution of its decisions to the Managing Director and the staff.
In ähnlicher Weise kann auch die Entwicklung Schwarzafrikas nicht an andere delegiert werden.
Similarly, sub-Saharan Africa's development cannot not be delegated to others.
Bestimmte fiskalische Entscheidungen, und insbesondere die Höhe des Haushaltsdefizits, können jedoch an ein unabhängiges Gremium delegiert werden.
But certain fiscal decisions, and most critically the level of the fiscal deficit, can be delegated to an independent board.
In einer Demokratie bedarf es einer aktiven Debatte über Wirtschaftspolitik. Die Entscheidungsfindung darf nicht unterdrückt oder an einheimische oder ausländische Experten delegiert werden.
Democracy requires active debate about economic policies, not the suppression of discussion or the delegation of decision-making to experts, whether domestic or foreign.

Suchen Sie vielleicht...?