Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dämmen Deutsch

Übersetzungen dämmen ins Englische

Wie sagt man dämmen auf Englisch?

dämmen Deutsch » Englisch

keep back dam up dam

Sätze dämmen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dämmen nach Englisch?

Einfache Sätze

Bisamratten sind für die Zerstörung von Dämmen und Deichen verantwortlich.
Muskrats are responsible for the destruction of dams and dikes.

Filmuntertitel

Oder ein Ingenieur mit den Dämmen. aber jetzt sitze ich hier. Egal, was geschehen ist, ist geschehen.
Or an engineer, with all those dams but there we are, it's no use crying over split milk.
Nur Angst und Dogmatismus dämmen uns ein.
It's just fear and priggishness to believe in limits.
Computer, das Licht etwas dämmen.
Computer, dim lights.
Durch Bestrahlung dämmen sie Vermehrung ein.
This one's probably been irradiated to control propagation.
Und wenn es einen Fluss gibt, dämmen wir ihn ein.
And if there's a river, we'll dam it.
Könnten Sie das Licht etwas dämmen?
Could you dim the lights a little?
Sie wollen dich nicht, weil du gut bist, sondern um ihre Schuldgefühle zu dämmen.
They don't hire you because you're good. They hire you because you assuage their guilt.
Das ist sehr nah am Feuer. Wir haben keine Wahl. Dämmen wir es nicht schnell ein, springt es zum Reaktor über.
So I returned home and consulted with some of the finest neurosurgeons and quantum theorists on Denobula.
Dämmen wir es ein.
We must contain it.
Wir dämmen.
We will contain.
Mit über 4000 überalterten Dämmen rings um den Globus bleibt das Problem weiterhin ungelöst.
With over 4000 similar outdated dams across the world..potential threat to life remains unanswered.
David, dämmen Sie es ein!
David, contain it!
Wir können den Fluss nicht besiegen, aber wir können ihn nach unserem Willen biegen und ihn für unsere eigenen Zwecke dämmen.
We cannot defeat the river, but we can bend it to our will and dam it for our own purposes.
Die Gesetze dämmen die Magie ein und kontrollieren sie.
The laws serve to control and contain magic.

Nachrichten und Publizistik

Entlang ihrer gewundenen Flussläufe durch die Berge von Yunnan sollen Plänen zufolge Dutzende von Dämmen errichtet werden.
Plans call for dozens of dams to be placed along their serpentine courses through the mountains of Yunnan.
Abschließend könnte eine straffere Regulierung der Finanzmärkte möglicherweise einige der Flüsse an Spekulationsgeldern dämmen, die die Aufschwünge und Pleiten ausufern lassen.
Finally, tightened financial market regulation could perhaps slow some of the hot-money flows that exaggerate the booms and busts.
Doch es haben sich viel wichtigere Veränderungen ereignet: Insbesondere haben die Flüsse aufgrund des Baus von Dämmen und großen Ansiedlungen auf ehemaligen Flutungsflächen keine natürlichen Flutungsgebiete mehr.
But much more important changes have taken place: in particular, construction of dams and large settlements on floodplains has left rivers nowhere to flood naturally.
In einigen Teilen von Kalifornien und Texas wird den Verbrauchern ein Teil des Wassers nahezu kostenlos zur Verfügung gestellt. Geliefert wird dieses Wasser über ein schon vor Jahrzehnten errichtetes Netz aus Dämmen, Sammelbecken und Aquädukten.
In some parts of California and Texas, a portion of the water supply is provided to consumers for almost nothing - delivered by a network of dams, reservoirs, and aqueducts that were built decades ago.

Suchen Sie vielleicht...?