Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

crimes Englisch

Übersetzungen crimes Übersetzung

Wie übersetze ich crimes aus Englisch?

crimes Englisch » Deutsch

Verbrechen Untaten

Synonyme crimes Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu crimes?

crimes Englisch » Englisch

villainy evil deeds

Sätze crimes Beispielsätze

Wie benutze ich crimes in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
Sie wurden alle nach dem Krieg von den Alliierten eingesperrt und später für Kriegsverbrechen zum Tode oder zu langen Gefängnisstrafen verurteilt.
Warm and humid weather increases the number of crimes.
Feuchtwarmes Wetter erhöht die Zahl der Verbrechen.
Warm and humid weather increases the number of crimes.
Warmes und feuchtes Wetter lässt die Zahl der Verbrechen steigen.
He may as well confess his crimes.
Er kann seine Untaten ebenso gut zugeben.
They should face a penalty for their crimes.
Sie sollten für ihr Vergehen eine Strafe erhalten.
They sent him to jail for all the crimes he had committed.
Sie schickten ihn ins Gefängnis für all seine Verbrechen.
This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.
It would be impossible to estimate how many crimes went undetected last year.
Es wird unmöglich sein abzuschätzen, wie viele Verbrechen im letzten Jahr unentdeckt blieben.
Tom committed crimes, but was never convicted.
Tom hat Straftaten begangen, aber er wurde nie verurteilt.
The internet can't commit crimes!
Das Internet kann keine Straftaten begehen.
Parents are responsible for their children's crimes.
Für die Verbrechen der Kinder sind die Eltern verantwortlich.
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Ich bin deines Vaters Geist: verdammt auf eine Zeitlang, nachts zu wandern und tags gebannt zu fasten in der Glut, bis die Verbrechen meiner Zeitlichkeit hinweggeläutert sind.
I am thy father's spirit; doom'd for a certain term to walk the night, and, for the day, confin'd to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg'd away.
Ich bin deines Vaters Geist: verdammt auf eine Zeitlang, nachts zu wandern und tags gebannt zu fasten in der Glut, bis die Verbrechen meiner Zeitlichkeit hinweggeläutert sind.
He was punished for his crimes.
Er wurde für seine Verbrechen bestraft.

Filmuntertitel

That night the first in a series of mysterious crimes took place.
In deiser Nacht geschah das erste einer Kette geheimnisvoller Verbrechen.
Your weakness would only encourage future crimes.
Ihre heutige Schwäche wäre die Anstiftung für Verbrecher von morgen.
You can't pin crimes on people just because.
Man kann niemanden verdächtigen, nur.
He was loyal enough to send me to seek you out. to offer you pardon for your past crimes. freedom from your slavery and more than that. a commission in his own navy for you and your men.
Er war loyal genug, mich zuIhnen zu senden, umIhnen die alten Vergehen zu vergeben, Freiheit von der Sklaverei und außerdem eine Anstellung in seiner Marine für Sie und lhre Männer anzubieten.
No commissioners tearing their hair. No unsolved crimes.
Keine wütenden Präsidenten, keine ungelösten Fälle.
You should also write to the Public Prosecutor because I intend to answer for my crimes.
Schreib auch dem Staatsanwalt. Ich übernehme die Verantwortung für meine Straftaten.
Some people go fishing some go hunting, some go to war. Others commit crimes of passion. And some commit suicide.
Manche Leute gehen fischen oder jagen. in den Krieg, andere töten aus Leidenschaft. manchmal gibt es Selbstmorde, es braucht immer einen Toten.
For there are crimes against art akin to sacrilege.
Es gibt Verbrechen gegen die Kunst, die fast Freveltaten sind.
Be flippant about your own crimes if you want to, but don't be flippant about mine.
Mach dich lustig über dein eigenes Verbrechen, aber nicht über meins! Entschuldige.
Never again will you dare in my presence. to condone your crimes under the mask of patriotism.
In meiner Anwesenheit wird niemand wagen, Verbrechen als Patriotismus zu verschleiern.
I'm no cheap, crooked politician trying to save himself from the consequences of his crimes!
Ich bin kein billiger, korrupter Politiker, der die Folgen seiner. Verbrechen abzuwenden versucht.
I intended to avenge the crimes of this monstrous tyrant!
Ich wollte die Verbrechen dieses monströsen Tyrannen rächen!
Now, when he reads that we think the jockey's murderer committed both crimes he may try to help us find that murderer.
Wenn er liest, dass wir denken, der Jockeymörder habe 2-mal zugeschlagen, so hilft er uns vielleicht, den Mörder zu finden.
Don't you know that all the crimes they commit are being blamed on you?
Wisst ihr nicht, dass alle ihre Verbrechen euch angelastet werden?

Nachrichten und Publizistik

People are asking about crimes committed by the Milosevic regime against Serbs.
Die Menschen fragen nach den Verbrechen, die das Milosevic-Regime an den Serben begangen hat.
They must begin to come to terms with the crimes committed against others - in Croatia, Bosnia and Kosovo.
Sie müssen auch anfangen, sich mit den Verbrechen abzufinden, die an anderen Volksgruppen in Kroatien, Bosnien und im Kosovo begangen worden sind.
But excusing Nazi atrocities by pointing to Stalinist crimes is an intellectually and morally unacceptable stratagem.
Aber die Nazi-Gräuel rechtfertigen, indem man auf die stalinistischen Verbrechen verweist, ist ein intellektuell und moralisch inakzeptables Manöver.
Moreover, in an era of global media and international war crimes courts, the criteria for states' use of military force have become more complex than ever.
Darüber hinaus sind in einer Zeit der globalen Medien und internationalen Kriegsverbrechertribunale die Kriterien für den Einsatz militärischer Mittel durch Staaten komplexer denn je geworden.
Fourth, laws are often arbitrarily applied, and sharia (Islamic law) frequently takes precedence over civil legislation, resulting in widespread impunity for crimes of violence against women.
Viertens ist die grundsätzliche Anwendung von Gesetzen eine Ermessensfrage. Oft erhält die Scharia, das islamische Gesetz, Präferenz über die Zivilgesetzgebung, was zu einer Straffreiheit für Gewalttaten gegen Frauen führt.
Furthermore, Gul's case, and others like it, should be studied in order to understand the roots of such crimes.
Fälle wie ihrer müssen ferner untersucht werden, um die Ursachen dieser Verbrechen zu verstehen.
On the contrary, it may have prompted the arrest of a lower-level indictee for crimes in Darfur.
Im Gegenteil: Es könnte die Verhaftung eines anderen nicht so hochrangigen Angeklagten aufgrund von Verbrechen in Darfur bewirkt haben.
On the other hand, the Court cannot charge - or refrain from charging - a senior political or military official responsible for grave crimes solely to avert negative political repercussions.
Andererseits kann der Gerichtshof einen für schwere Verbrechen verantwortlichen hochrangigen Politiker oder Militärangehörigen nicht deshalb anklagen - oder davon absehen - um negative politische Auswirkungen zu verhindern.
Nor would it be proper, where the gravity and scale of crimes materially differ, to charge all sides in a conflict in order to preserve a false sense of parity.
Ebenso wenig wäre es angemessen, in Fällen bei denen sich Schwere und Ausmaß der Verbrechen grundlegend unterscheiden, alle Konfliktparteien anzuklagen, um eine falsch verstandene Gerechtigkeit aufrechtzuerhalten.
The experience of other war crimes tribunals suggests that questions about political bias may take years to overcome.
Die Erfahrungen anderer Kriegsverbrechertribunale zeigen, dass es oft Jahre dauern kann, bis Fragen hinsichtlich politischer Asymmetrien gelöst sind.
Over time, the ICC's example should foster more effective national and regional prosecutions of serious crimes such as genocide, crimes against humanity, and war crimes.
Mit der Zeit sollte das Beispiel des IStGH eine wirksamere Verfolgung schwerer Verbrechen wie Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit auf nationaler und regionaler Ebene fördern.
Over time, the ICC's example should foster more effective national and regional prosecutions of serious crimes such as genocide, crimes against humanity, and war crimes.
Mit der Zeit sollte das Beispiel des IStGH eine wirksamere Verfolgung schwerer Verbrechen wie Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit auf nationaler und regionaler Ebene fördern.
Over time, the ICC's example should foster more effective national and regional prosecutions of serious crimes such as genocide, crimes against humanity, and war crimes.
Mit der Zeit sollte das Beispiel des IStGH eine wirksamere Verfolgung schwerer Verbrechen wie Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit auf nationaler und regionaler Ebene fördern.
But how serious are these policy-political crimes to which Greenspan now pleads guilty?
Aber wie ernst sind diese verfahrenspolitischen Verbrechen, derer Greenspan sich heute schuldig bekannt, zu nehmen?

Suchen Sie vielleicht...?