Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

conditioning Englisch

Bedeutung conditioning Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch conditioning?

conditioning

a learning process in which an organism's behavior becomes dependent on the occurrence of a stimulus in its environment

Übersetzungen conditioning Übersetzung

Wie übersetze ich conditioning aus Englisch?

conditioning Englisch » Deutsch

Konditionierung Aufbereitung konditionierend Reinlichkeit

Synonyme conditioning Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu conditioning?

Sätze conditioning Beispielsätze

Wie benutze ich conditioning in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Does the room have air conditioning?
Ist das Zimmer mit Klimaanlange ausgestattet?
This room has air conditioning.
Dieses Zimmer ist klimatisiert.
This room has air conditioning.
Dieses Zimmer hat eine Klimaanlage.
This room has air conditioning.
Dieses Zimmer verfügt über eine Klimaanlage.
None of these offices have air-conditioning.
Keines dieser Büros hat eine Klimaanlage.
Would you put on the air conditioning?
Könnten Sie bitte die Klimaanlage anschalten?
Our car is equipped with air conditioning.
Unser Auto ist mit einer Klimaanlage ausgestattet.
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
Da ich hitzeempfindlich bin, kann ich im Sommer nicht ohne Klimatisierung komfortabel leben.
This car has no air conditioning.
Dieses Auto hat keine Klimaanlage.
The car is equipped with digitally controlled air conditioning.
Der Wagen verfügt über eine digital gesteuerte Klimaanlage.
Tom turned off the air conditioning.
Tom schaltete die Klimaanlage aus.
Tom's car has air conditioning.
Toms Auto hat eine Klimaanlage.
The local trains don't have air conditioning.
Die Züge vor Ort sind nicht klimatisiert.
We're fortunate to have air conditioning.
Wir können uns glücklich schätzen, dass wir eine Klimaanlage haben.

Filmuntertitel

Get the air conditioning.
Sieh dir die Klimaanlage an.
Hey, you've got air conditioning!
Sie haben ja eine Klimaanlage!
I got air conditioning in every room.
Ich habe für jedes Zimmer eine.
A married man, air conditioning champagne and potato chips.
Ein verheirateter Mann, Klimaanlage. Sekt und Potatochips.
Spends a fortune on sculptures but will not put in air conditioning.
Gibt ein Vermögen für Skulpturen aus, aber zu geizig für eine Klimaanlage.
I left the air conditioning on full blast.
Ich habe die Klimaanlage ganz aufgedreht.
I feel no matter how much it costs if you've got to sell the kids' bonds I say in the summertime in New York you've got to have air conditioning.
Eine Klimaanlage muss man haben. und wenn kein Brot im Haus ist. Aber ein Sommer in New York. ist ohne Klimaanlage einfach unmöglich.
I didn't tell you, but I have air conditioning in every room.
Sagte ich, dass ich in jedem Zimmer eine Klimaanlage habe?
The Kaufmans have no air conditioning. Spend a fortune on sculpture.
Die Kaufmans haben keine Klimaanlage.
Big, tall martinis, air conditioning.
Martinis, Klimaanlage, was Ihr Herz begehrt.
Maybe it's that air conditioning finally.
Vielleicht für die Klimaanlage!
It won't be bad after the air conditioning gets to work.
Es wird besser mit der Klimaanlage.
Air-conditioning.
Die vertragen die größte Hitze.
It's been, after all, two years since the conditioning took place.
Vor zwei Jahren wurde er präpariert, der Mechanismus muss kontrolliert werden.

Nachrichten und Publizistik

For example, simply changing the color of roofs in warm climates to reflect sunlight or planting trees around houses can lead to great savings on energy used for air conditioning.
Wenn z. B. einfach die Farbe der Dächer in warmen Gegenden geändert wird, um das Sonnenlicht zu reflektieren, oder Bäume um Häuser herum angepflanzt werden, kann dadurch viel Energie für Klimaanlagen gespart werden.
Using more air-conditioning to cool our houses in summer will do the same - although this is vital if we want to save lives.
Die stärkere Kühlung unserer Häuser mit Klimaanlagen im Sommer wird ebenso dazu beitragen - obwohl dies wichtig ist, wenn wir Leben retten wollen.
Should we outlaw air conditioning or television satellite boxes because some people find them luxurious?
Sollten wir Klimaanlagen oder Satelliten-Fernsehempfänger verbieten, weil einige Menschen sie als Luxus betrachten?
Coal keeps hospitals and core infrastructure running, provides warmth and light in winter, and makes life-saving air conditioning available in summer.
Sie hält unsere Krankenhäuser und zentrale Infrastruktur am Laufen, bringt uns im Winter Wärme und Licht und macht im Sommer lebensrettende Klimaanlagen verfügbar.
Simply put, the European Union's stagnant economy is conditioning its response to the external pressures it confronts; internal crisis has left EU leaders little room for maneuver.
Vereinfacht ausgedrückt, wird die Reaktion der Europäischen Union auf den Druck von außen, dem sie derzeit ausgesetzt ist, durch die stagnierende Wirtschaft bedingt; die innere Krise hat den EU-Staats- und Regierungschefs kaum Handlungsspielraum gelassen.
How about conditioning EU support to national researchers on the adoption of selective migration policies?
Wie wäre es, die EU Unterstützung für nationale Forscher von der Einführung einer selektiven Migrationspolitik abhängig zu machen?
Even as temperatures have risen, heat-related deaths have decreased, owing to improved health care, access to medical facilities, and air-conditioning.
Trotz des Temperaturanstiegs ist die Zahl der hitzebedingten Todesfälle aufgrund besserer Gesundheitsversorgung, Zugang zu medizinischen Einrichtungen und Klimaanlagen zurückgegangen.
In today's Germany, because no one with decisive power in business, finance, or government experienced the war, the European project is no longer viewed as conditioning Europe's collective future.
Da im heutigen Deutschland niemand, der in der Wirtschaft, Finanzbranche oder Regierung über entscheidende Macht verfügt, den Krieg miterlebt hat, wird das europäische Projekt nicht mehr als Voraussetzung für Europas gemeinsame Zukunft angesehen.
Paradoxically, then, the very conditions that made it impossible for the nuclear industry to deliver full power in Europe in 2003 and 2006 created peak demand for electricity, owing to the increased use of air conditioning.
Paradoxerweise schufen zudem genau die Umstände, die es der Atomindustrie unmöglich machten, 2003 und 2006 die volle Strommenge zu liefern, durch den verstärkten Einsatz von Klimaanlagen bedingte Lastspitzen.
We know that a host of issues can cause a student's performance to decline - scorching summer heat in classrooms without air conditioning, problems at home, or poor-quality teachers, to name a few.
Wir wissen, dass die Leistung eines Schülers aus den verschiedensten Gründen nachlassen kann - sengende Sommerhitze in Klassenräumen ohne Klimaanlage, Probleme zuhause oder schlechte Lehrer, um nur einige zu nennen.
That means that the official growth rate does not reflect the rise in real incomes that came with air conditioning, anti-cancer drugs, new surgical procedures, and the many more mundane innovations.
Dies bedeutet, dass die offizielle Wachstumsrate die Steigerung des Realeinkommens, die durch Klimaanlagen, Krebsmedikamente, neue Operationstechniken und viele weitere mundane Innovationen verursacht wird, gar nicht widerspiegelt.
This conditioning effect continues and increases after birth, leading to different degrees of epigenetic marking in different organs.
Dieser Effekt wirkt nach der Geburt weiter und führt zu unterschiedlichen epigenetischen Markierungen in den Organen.

Suchen Sie vielleicht...?