Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

commons Englisch

Bedeutung commons Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch commons?

commons

a pasture subject to common use Park (= park) a piece of open land for recreational use in an urban area they went for a walk in the park (= commonalty) a class composed of persons lacking clerical or noble rank

Commons

the common people

Übersetzungen commons Übersetzung

Wie übersetze ich commons aus Englisch?

Synonyme commons Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu commons?

Sätze commons Beispielsätze

Wie benutze ich commons in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
Das britische Parlament besteht aus dem Ober- und dem Unterhaus.
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
Das britische Parlament teilt sich in das Ober- und das Unterhaus auf.
We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.
Wir veröffentlichen alle Sätze, die wir sammeln, unter der Creative Commons Attributionslizenz.
The House of Commons observed a moment of silence for the mass shooting victims.
Im Unterhaus wurde ein Schweigemoment für die Opfer der Massenerschießung eingelegt.

Filmuntertitel

First I'm going into the commons room then I'm gonna get that nasty Sydney.
Erst werde ich in den Gemeinschaftsraum gehen, dann schnappe ich mir den fiesen Sydney.
The House of Commons will resume session tomorrow. London.
Die Unterhausdebatte wurde damit zum Abschluss gebracht.
Election was at hand. Houseof Commons.
Ich stand kurz vor der Wahl ins Unterhaus.
The commons' meeting was scandalous.
Die Unterhaussitzung war ein Skandal.
And yet, do you know that even now, if you could bring yourself to agree with the Church, universities, the Lords and the Commons there is no honour which His Majesty would be likely to deny you?
Es gibt keine Ehre, die Seine Majestät Ihnen verweigern würde, wenn Sie sich nur dazu bereit finden könnten, dem zuzustimmen, was Universitäten, Parlament und Kirche längst beschlossen haben.
Cast in this very house on April 3, last year it is a matter very fit for the Commons, gathered here in parliament, to take in hand.
Über diesen Schritt wurde in diesem Haus bereits am 3. April letzten Jahres. beraten. Es ist jetzt eine Angelegenheit geworden, die von den Bürgern hier. im Parlament ohne Aufschub verhandelt werden sollte.
That the loyal Commons, here assembled, will speedily enact this bill, I doubt not.
Die Versammlung wird dieser Vorlage schnellstens zur Gesetzeskraft verhelfen.
Sir, what answers you may offer the commons can be given here.
Was auch immer Ihr den Commons zu sagen habt, könnt Ihr hier tun.
For this court does sit in the name of the House of Commons.
Denn dieses Gericht tagt im Namen des Unterhauses.
Sir, if, as you have said, you do love the liberty of the subject you will grant me, your king, a hearing before Parliament which is the lords and commons assembled.
Sir, wenn Euch, wie Ihr behauptet, an den Rechten der Untertanen liegt. dann werdet Ihr mir, Eurem König, eine Anhörung beim Parlament gewähren. wo Lords und Bürger versammelt sind.
I have an important statement on rhodesia To make in the commons at 6:00.
Ich muss um sechs eine Erklärung zu Rhodesien im Unterhaus abgeben.
In the commons there was another day of heated debate On the third reading of the trade practices bill.
Im Unterhaus war wieder ein Tag hitziger Debatten. über die dritte Lesung des Handelspraktikgesetzes.
You know, a certain few of us over at WhitehaII see you as one of the Iast responsible voices left in the Commons.
Weißt du, ein paar von uns in Whitehall sehen in dir eine der letzten aufrechten Stimmen des Unterhauses.
However, reliable sources say the relationship between Edward and Wallis is the talk of the House of Commons and the scandal of the House of Lords.
Aber verlässliche Quellen sagen, dass die Beziehung zwischen Edward und Wallis Thema im House of Commons und ein Skandal im House of Lords ist.

Nachrichten und Publizistik

Humanity needs to learn new ways to produce and use low-carbon energy, grow food sustainably, build livable cities, and manage the global commons of oceans, biodiversity, and the atmosphere.
Die Menschheit muss neue Verfahren lernen, um CO2-arme Energie zu produzieren und zu verwenden, Nahrungsmittel nachhaltig anzubauen, lebbare Städte zu errichten und die globalen Gemeingüter Ozeane, Biodiversität und Atmosphäre zu verwalten.
But his sharply reduced majority in the House of Commons, and his damaged personal reputation, mean that his political position is seriously weakened.
Doch ist seine politische Position aufgrund seiner deutlich verringerten Mehrheit im Unterhaus und seines beschädigten persönlichen Ansehens ernsthaft geschwächt.
Returning to British first principles, the House of Commons rescinded legislation suppressing press freedom in 1776.
Im Jahr 1776 erfolgte mit der Aufhebung der Gesetze zur Unterdrückung der Pressefreiheit eine Rückbesinnung auf britische Grundprinzipien.
But the threat to the new global commons comes not from what China does domestically.
Aber die Bedrohung des neuen globalen Gemeinschaftsguts rührt nicht von Chinas diesbezüglichen nationalen Aktivitäten her.
If not, cyberspace will become the new global-commons battlefield.
Andernfalls wird der virtuelle Raum zum neuen Schlachtfeld im Bereich der Gemeinschaftsgüter.
It is unfair to give ever more power to a Scottish parliament while continuing to give Labour, which controls 41 Scottish constituencies in the House of Commons, disproportionate say over what happens in England.
Es wäre unfair, einem schottischen Parlament mehr Macht zu geben, während Labour, die im Unterhaus 41 schottische Wahlbezirke kontrolliert, weiterhin einen überproportionalen Einfluss auf das Geschehen in England hat.
Tony Blair's re-election in Britain last year was a landslide victory for New Labor, giving his party an unassailable majority in Britain's House of Commons.
In Großbritannien brachte die Wiederwahl Tony Blairs im letzten Jahr einen Erdrutschsieg für New Labor und damit der Partei eine solide Mehrheit im britischen Unterhaus.
There are four Muslims in the House of Lords and three in the House of Commons, more than for some other ethnic minorities.
Vier Moslems sind Mitglieder im britischen Oberhaus und drei im Unterhaus, das ist wiederum mehr als bei einigen anderen ethnischen Minderheiten.
But it is not just world markets that have enmeshed China in a new commons.
Doch nicht nur die Weltmärkte haben China in neue Gemeinsamkeiten verwickelt.
From the perspective of national interest, that makes no sense at all, given the global-commons nature of the problem.
Aus Sicht des nationalen Interesses hat dies überhaupt keinen Sinn, da es bei dem Problem um globale Gemeingüter geht.
The world needs a thriving, cohesive EU to advance democratic principles, facilitate conflict resolution, protect the global commons, promote peace, and build trust across borders.
Die Welt braucht eine florierende, einheitliche EU, um demokratische Prinzipien zu fördern, die Konfliktlösung zu erleichtern, die globalen Gemeingüter zu schützen, den Frieden zu stärken und grenzüberschreitend Vertrauen aufzubauen.
In such policy domains, there is a strong case for establishing binding global rules, since each country, left to its own devices, has an interest in neglecting its share of the upkeep of the global commons.
In solchen Politikfeldern müssen verbindliche globale Regeln aufgestellt werden, da das Eigeninteresse der einzelnen Länder dahin geht, ihren Anteil an der Bewahrung der globalen Gemeinschaftsgüter zu vernachlässigen.
First, the British House of Commons passed a motion directing the government to impose a ban on the use of wild animals in circuses.
Zunächst stimmte das britische Unterhaus einem Gesetzesantrag zu, der die Regierung zu einem Verbot von Wildtieren in Zirkussen verpflichtet.
The new enclosures of the genetic commons or of body tissue threaten to extend the objectification and commodification of the body to both sexes.
Die neue Umhegung der genetischen Allmende bzw. des Körpergewebes droht, die Verdinglichung und Kommodifizierung des Körpers auf beide Geschlechter auszuweiten.

Suchen Sie vielleicht...?