Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

commercially Englisch

Bedeutung commercially Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch commercially?

commercially

in a commercial manner the product is commercially available

Übersetzungen commercially Übersetzung

Wie übersetze ich commercially aus Englisch?

commercially Englisch » Deutsch

kommerziell kaufmännisch

Sätze commercially Beispielsätze

Wie benutze ich commercially in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It's forbidden to use this information commercially.
Es ist verboten, diese Information kommerziell zu nutzen.
Transceivers are used primarily, but not exclusively, commercially.
Peilsender werden vorwiegend, aber nicht ausschließlich, im gewerblichen Bereich eingesetzt.

Filmuntertitel

The Invisible Man was a big success, critically and commercially, and a major factor in putting Universal in the black for the first time in two years.
Der Film war finanziell ein Erfolg, bei der Kritik ebenso. Er trug dazu bei, dass Universal nach zwei Jahren wieder schwarze Zahlen schrieb, und das in den schlimmsten Jahren der Wirtschaftskrise.
He is a commercially successful playwright.
Einen kommerziell erfolgreichen Autor.
I think it will succeed, commercially though it doesn't sound like you.
Finanziell wird es ein Erfolg, aber es klingt nicht nach Ihnen.
We want to exploit the spring commercially. I want to stay in my house. Isn't that my right?
Mein Vater. ich weiß nicht, ob das seine Stimme gewesen ist.
He's suspicious of commercially prepared vitamin pills.
Er traut kommerziell hergestellten Vitaminpillen nicht.
And our vows of poverty prevent us from traveling commercially.
Und unser Armutsgelübde verbietet es uns, für Reisen zu bezahlen.
And your Christian community is commercially competitive.
Eure christliche Kommune ist geschäftliche Konkurrenz.
Purchasing sheet by sheet, commercially cannot be justified.
Der blattweise Einkauf von Schreibmaschinenpapier ist kaufmännisch nicht zu verantworten.
You produce a film in a commercially-proven genre and then after it's a hit, you take the profits from that and make the 12 apostles movies.
Sie produzieren einen kommerziellen Film. Mit dem Gewinn machen Sie Ihre 12 Apostel-Filme.
Those were from Zenith Chip, far above anything commercially available.
Die dort waren von Zenith Chip, dem Handelsüblichen weit überlegen.
Won't they fly you boys commercially?
Dürft ihr nicht mehr Linie fliegen?
I stopped working commercially 10 years ago.
Ich arbeite seit 10 Jahren nicht mehr kommerziell.
It was a mixture of commercially quarried sand and river sediment.
Eine Mischung aus Grubensand und Ablagerungen aus einem Flussbett.
In two days, China signs a UN trade agreement.. ending50yearsofisolation.. notonlyculturally, but commercially.
China trifft ein Handelsabkommen nach 50 Jahren Isolation in Kultur und Handel.

Nachrichten und Publizistik

One of these species, orange roughy, has been caught commercially for only around a quarter-century, but already is being fished to the point of collapse.
Eine dieser Arten, der Granatbarsch, wird erst seit ca. einem Vierteljahrhundert kommerziell gefischt, ist jedoch bereits jetzt durch die Fischerei vom Aussterben bedroht.
These tests are now becoming part of clinical practice, and are available commercially.
Diese Tests sind mittlerweile Bestandteil der klinischen Praxis und käuflich zu erwerben.
This was China's utilitarian, commercially-driven diplomacy at its most transparently hollow.
Damit war Chinas utilitaristische, nach kommerziellen Gesichtspunkten ausgerichtete Diplomatie am offensichtlichsten Tiefpunkt angelangt.
Moreover, Russia's ability to meet future gas demand from commercially viable reserves suggests that Nord Stream could be used to cut off gas sales to unfavored clients.
Zudem weist Russlands Fähigkeit, den zukünftigen Gasbedarf aus kommerziell rentablen Reserven zu befriedigen, darauf hin, dass Nord Stream dazu benutzt werden könnte, den Gasverkauf an unliebsame Kunden einzustellen.
The remaining alternative is to use land that has not previously been used commercially.
Die verbleibende Alternative lautet, Flächen zu nutzen, die zuvor noch nicht kommerziell genutzt wurden.
With prices for oil, coal, and gas declining, and the cost of new discoveries rising, much fossil-fuel exploration is commercially unviable.
Angesichts fallender Öl-, Kohle- und Gaspreise ist die Suche nach neuen fossilen Energien kommerziell weitgehend unrentabel.
Many commercially available computer programs can be set to mimic the styles of top grandmasters to an extent that is almost uncanny.
Viele im Handel erhältliche Computerprogramme können so eingestellt werden, dass sie die Stile von erstklassigen Großmeistern zu einem nahezu unheimlichen Grad nachahmen.
Reserves are defined as the quantities of petroleum that are expected to be commercially recoverable from known fields. The concept of reserves is technical and economic, not geological.
Reserven sind jene Mengen Erdöl, die unter ökonomisch vernünftigen Bedingungen aus bekannten Feldern gefördert werden können. Dabei handelt es sich um ein technisch-ökonomisches, aber kein geologisches Konzept.
At other times, the refreshingly anti-authoritarian appeal of such programs as The Simpsons is commercially exploited to strengthen global media empires, such as Rupert Murdoch's.
Manchmal wird der erfrischend antiautoritäre Ton in Fernsehserien wie Die Simpsons auch kommerziell ausgeschlachtet und trägt somit zur Gewinnmaximierung von Medienimperien wie jenes von Rupert Murdoch bei.
The sales clerk's commercially motivated solicitude does lack true charity and altruism.
Der kommerziell motivierten Besorgtheit mangelt es in der Tat an wahrer Nächstenliebe und Selbstlosigkeit.
The alternative is to lend commercially at relatively low interest rates, with less liquidity, more risk, and the need to provide capital.
Die Alternative besteht darin, gewerbliche Kredite zu relativ niedrigen Zinsen zu vergeben, damit die eigene Liquidität zu verringern, größere Risiken einzugehen und Eigenkapital hinterlegen zu müssen.
And, though Europeans have lamented that fate has allocated the real power in the Middle East to their crass cousins, they have nonetheless done pretty well there, not least commercially, simply by not being American.
Und obwohl sich die Europäer beklagen, dass das Schicksal die wirkliche Macht im Nahen Osten ihren groben Cousins beschieden hat, sind sie dort trotzdem recht gut gefahren, nicht zuletzt kommerziell - einfach weil sie keine Amerikaner sind.
By now, many have heard about plans by big carmakers - including Honda, Toyota, and Hyundai - to launch hydrogen fuel-cell cars commercially around 2015.
Bislang hat man einiges über die Pläne großer Autohersteller - wie Honda, Toyota und Hyundai - gehört, bis etwa 2015 Autos mit Brennstoffzellenantrieb kommerziell herzustellen.
It is a bitter paradox, indeed, that the developed democracies use the power of globalization to punish us commercially by discriminating against our citizens and exports.
Es ist wahrhaftig ein bitteres Paradox, dass die entwickelten Demokratien die Kräfte der Globalisierung dazu nutzen, um uns durch Diskriminierung unserer Bürger und Exportgüter im Handel zu bestrafen.

Suchen Sie vielleicht...?