Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

blättern Deutsch

Übersetzungen blättern ins Englische

Wie sagt man blättern auf Englisch?

blättern Deutsch » Englisch

browse scroll scan riffle leaf through flip flick

Sätze blättern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich blättern nach Englisch?

Einfache Sätze

Das sind die Bäume, von deren Blättern die Seidenraupen leben.
These are the trees on the leaves of which silkworms live.
Sie schaute den herabfallenden toten Blättern zu.
She was watching the dead leaves fall.
Sie schaute den herabfallenden toten Blättern zu.
She watched the dead, falling leaves.
Die Natur ist das einzige Buch, das auf allen Blättern großen Inhalt bietet.
Nature is the only book that offers important content on every page.
Der Boden war von Blättern bedeckt.
The ground was covered with leaves.
Die Natur ist das einzige Buch, das auf allen Blättern großen Gehalt bietet.
Nature is the only book that provides great content on every page.
Wassertropfen glitzerten nach dem kurzen Wolkenbruch auf den Blättern des Baumes.
Drops of water glistened on the leaves of the tree after the brief downpour.
Nach dem kurzen Wolkenbruch glitzerten Tropfen von Wasser auf den Blättern des Baumes.
Drops of water glistened on the leaves of the tree after the brief downpour.

Filmuntertitel

Begrabt mich unter Blättern, sagt meiner Mutter, ich hätte zuletzt von ihr gesprochen.
Just cover me with leaves and tell my mother I died with her name on my lips.
Blättern Sie diese Bücher durch.
Yes? Look through these books.
Blättern Sie mal im Leben von Florence Nightingale.
Where are you going? Keep those canal boats away from me.
Blättern Sie 1 Seite zurück.
Turn back a page.
Vor Millionen Jahren ernährten sich die Dinosaurier von den Blättern.
Millions of years ago, dinosaurs fed on leaves of those trees.
Es scheint, als ob du nur noch in dem Album blättern würdest.
You're looking at that album again? It seems like that's all you do lately is look at that album.
Aus den besten ausgewählten Blättern Virginias und der Türkei.
Made from the finest selected leaves of Virginia and Turkish.
Ein schöner Baum mit grünen Blättern.
A real kind of tree with green leaves.
Wenn ich nur mein eigenes Gehirn so öffnen könnte wie dieses Gemüse, welcher Verfall würde aus seinen grauen Blättern kommen?
If only I could lay open my own brain as easily as I did that vegetable, what rot would be freed from its grey leaves?
Blättern Sie so viel Sie wollen, Mrs. Peel. Ich habe sie in der Sakristei.
Please do, they'll be in the vestry.
Wenn wir aus Gras eine Decke und aus Blättern Wände machen könnten, dann hätten wir keine Decke nötig, so ganz alleine.
Imagine a blanket of herbs and walls of leaves. That way we'd be all alone.
Mr. Smith, was ist das? Seht ihr den großen Baum dort, mit den gelben Blättern?
See that tall fellow there with yellow leaves?
Gib ihm von den Blättern.
Fetch him leaves.
Sie vergisst immer ihre Brille ab, Blättern sie überall.
She always forgets her glasses, leaves them everywhere.

Nachrichten und Publizistik

Vor der Geburt bauen die Sauen ein Bett aus Stroh, Blättern und Zweigen, wo sie dann ihre Ferkel säugen.
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter.

Suchen Sie vielleicht...?