Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bewaffnete Deutsch

Übersetzungen bewaffnete ins Englische

Wie sagt man bewaffnete auf Englisch?

Bewaffnete Deutsch » Englisch

battle troops armed forces

bewaffnete Deutsch » Englisch

weaponed strapped armed

Sätze bewaffnete ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bewaffnete nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Kunst der modernen Kriegsführung benötigt nicht zwangsläufig bis an die Zähne bewaffnete Soldaten, damit diese als Kämpfer effektiv sind.
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
Er bewaffnete sich mit einer Pistole.
He armed himself with a pistol.
In Frankreich wurden vor einem Gymnasium bewaffnete Jugendliche in Clownskostümen festgenommen.
Teenagers dressed as clowns and carrying weapons were arrested outside a high school in France.
Tom bewaffnete sich mit einem Messer.
Tom armed himself with a knife.
Maria bewaffnete sich mit einer Pistole und einem Messer.
Mary armed herself with a gun and a knife.
Tom bewaffnete sich mit einer Pistole.
Tom armed himself with a pistol.

Filmuntertitel

Banditen kämpfen nicht gegen bewaffnete Truppen.
Outlaws have no face to show themselves against armed troops.
Seit wann lassen Sie bewaffnete Gangster in der Lobby rumlungern?
Why do you let these cheap gunmen hang around the lobby with their heaters bulging in their clothes?
Bewaffnete Kriminelle, mit denen. meine Leute verwickelt sind.
My aunt and uncle seem mixed-up with a gang. They've got guns.
Ed Carters bewaffnete Wachen haben uns weggejagt.
Ed Carter's gun guards run us off the property.
Fast wie eine bewaffnete Rebellion!
Next thing to plain armed rebellion!
Ich habe eine gut ausgebildete und bewaffnete Besatzung.
I have a well-trained and well-armed crew.
Es waren wohl bewaffnete Soldaten, die einen Funksender bauten.
I prefer to believe they were armed belligerents erecting a wireless station.
Es ist närrisch zu glauben, ein paar bewaffnete Rancher könnten die Armee der USA abhalten.
You can't be fool enough to think a few armed ranchers. can hold off the United States Army.
Jeff Kurth und zwölf Bewaffnete.
Jeff Kurth and a dozen gunmen.
Jeff, fahren Sie zum Flugplatz und stellen Sie eine bewaffnete Patrouille zusammen.
Jeff, I want you to get over to the air base. I want emergency patrols.
Ein schnelles Schiff und eine gut bewaffnete Besatzung, um zu meiner Insel zurückzukehren.
A fast ship and a well-armed crew to return to my island.
Bewaffnete kommen und hier liegen Tote herum!
Hold, sirs! Armed men are coming! And with all these gentlemen here.
Fast alle Rebellen stellten sich. Nur einige Bewaffnete verstecken sich noch in den Bergen.
Except some that have retreated in the mountains.
Es gibt mehr bewaffnete Soldaten als je zuvor.
More men are under arms than in any time in history.

Nachrichten und Publizistik

Bewaffnete Konvois transportieren ungehindert Rohopium durchs Land.
Armed convoys transport raw opium around the country unhindered.
Unabhängig agierende einzelne Terroristen oder kleine Terrorgruppen, die bewaffnete Angriffe gegen weiche Ziele in offenen Gesellschaften verüben, sind extrem schwer zu bekämpfen.
Retail terrorists - individu atau kelompok melakukan serangan bersenjata ke kelompok rentan di masyarakat - sangat sulit diatasi.
Ich weiß, dass die Hamas und andere bewaffnete Gruppen vom Gazastreifen aus Raketenangriffe durchgeführt haben, durch die Zivilisten in israelischen Städten und Dörfern getötet wurden.
Hamas and other armed groups, I know, have launched rocket attacks from the Gaza Strip that have killed civilians in Israeli towns and villages.
Durch die implizite Umgehung der UNO und die Spaltung der Welt in zwei bewaffnete Lager würde die Liga der Demokratien die Gefahr eines Krieges verstärken.
By implicitly bypassing the UN, and dividing the world into two armed camps, the League of Democracies would increase the danger of war.
Aus Angst vor Vergeltung durch die von Tutsi dominierte Armee, floh eine große Anzahl von Hutu aus dem Land, während bewaffnete Rebellen die Armee angriffen.
Fearing retribution by the Tutsi-dominated army, large numbers of Hutu fled the country while armed rebels engaged the army.
Obwohl im Verlauf der vergangenen 50 Jahre enorme Summen für die Entwicklungshilfe in solchen Ländern ausgegeben worden sind, wird das Leben von Millionen von Menschen auf aller Welt weiterhin durch bewaffnete Konflikte und Gewalt zerstört.
Despite vast sums of money spent aiding such states over the last 50 years, armed conflict and violence continue to blight the lives of millions of people around the world.
Früher einmal wurden derartige Verträge durch bewaffnete Interventionen durchgesetzt, wie Mexiko, Venezuela, Ägypten und eine Vielzahl anderer Länder im 19. und frühen 20. Jahrhundert teuer feststellen mussten.
Once upon a time, such contracts were enforced by armed intervention, as Mexico, Venezuela, Egypt, and a host of other countries learned at great cost in the nineteenth and early twentieth centuries.
In Europa haben die blutigen Kriege des vergangenen Jahrhunderts bewaffnete Auseinandersetzungen heute undenkbar gemacht.
In Europe, the bloody wars of the past century have made armed conflict unthinkable today.
Im 20. Jahrhundert haben bewaffnete Konflikte 140 Millionen Menschen das Leben gekostet, einschließlich der 78-79 Millionen der beiden Weltkriege.
In the twentieth century, conflict killed 140 million people, including 78-90 million in the two world wars.
Infolgedessen ist die Hisbollah nicht mehr die weithin populäre Bewegung, die sie einst überall in der arabischen und muslimischen Welt war; sie bleibt freilich eine hocheffektive, schwer bewaffnete Kraft.
As a result, Hezbollah is no longer the widely popular movement that it once was across the Arab and Muslim worlds, but it remains a highly effective and heavily armed force.
In gewissem Sinne schaffen diese sunnitischen Gruppen eine bewaffnete Enklave im Nordlibanon, um ein Gegengewicht zu den bewaffneten schiitischen Enklaven in Beirut, im Süden und in der Bekaa-Region zu erzeugen.
In a sense, these Sunni groups are creating an armed enclave in northern Lebanon to counterbalance the armed Shia enclaves in Beirut, the south, and the Bekaa region.
Mit dem Angriff auf den Irak können die USA die bewaffnete Auseinandersetzung mit Hussein wohl gewinnen; wahrscheinlich verlieren sie damit aber das weiterreichende und lebenswichtigere, politische Ringen um die Zukunft des Landes.
By attacking Iraq, the US could win the armed confrontation with Hussein, but probably lose the broader - and more vital - political struggle for the future of the country.
Gemeinsam mit anderen Hilfsagenturen bildeten die IRC-Mitarbeiter einen Konvoi, und die MONUC bot bewaffnete Fahrzeuge an, um diesen zu schützen.
Together with other aid agencies, IRC staff formed a convoy and MONUC offered armed vehicles to protect it.
Doch als bewaffnete Männer den Konvoi auf der Straße anhielten, machten die uruguayischen MONUC-Soldaten einfach kehrt, verschwanden und überließen die Helfer ihrem Schicksal.
But when armed men stopped the convoy on the road, the Uruguayan peacekeepers from MONUC simply turned around and vanished, leaving the aid workers to their fate.

Suchen Sie vielleicht...?