Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

besorgniserregende Deutsch

Sätze besorgniserregende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich besorgniserregende nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist eine besorgniserregende Angelegenheit.
It's a worrying matter.
Aus den Vororten kamen besorgniserregende Nachrichten.
Alarming news came from the suburbs.

Filmuntertitel

Nur im letzten Jahr bemerkte ich eine seltsame, besorgniserregende Veränderung im Charakter des Mädchens.
Only last year I noticed a strange, alarming change in the girl's personality.
Das in Bälde erwartete Eintreffen von Professor Hangenbeck, einem der Chefkonstrukteure des Atomkraftwerks, dürfte uns weitere Details über diese besorgniserregende Angelegenheit liefern.
The arrival here, expected at any moment, of Professor Hagenbeck. Ah, Miller one of the original planners of the nuclear station, will undoubtedly. enable us to obtain more precise information.
Sie äußerte sehr besorgniserregende Dinge.
She has been saying some very disturbing things.
Uns allen ist die internationale Lage bewusst. Der besorgniserregende Scheideweg, an dem die zivilisierte Welt steht. Wir von der Friedenspartei sehen es als unsere Mission, unsere Pflicht an, zu verhindern, dass erneut in Europa die Lichter ausgehen.
We're all aware of the international situation, at the grave pass at which the civilised world finds itself, which is why we in the Peace Party see it as our mission, our duty, to avoid the lamps going out once again.
Junger Freund, ich habe auf der Straße ein paar besorgniserregende Sachen gehört.
I've been hearing some very troubling shit on the street about you, my young friend.
Das besorgniserregende ist, dass Mode nicht nur einen großen Anteil an Bodenschätzen verwendet und gigantische Umweltauswirkungen hervorruft, sondern auch diese Bodenschätze und die Auswirkungen oftmals nicht einmal bemessen sind.
The alarming thing is that not only is fashion using a huge amount of natural resources and creating staggering environmental impacts, these natural resources and this impact is often not even measured.

Nachrichten und Publizistik

Der allgemeine und besorgniserregende Trend ist die Politisierung der Zentralbank.
The broader and more worrying trend is the politicization of central banking.
MOSKAU - Viele ausländische Beobachter, die die besorgniserregende Entwicklung Russlands unter Wladimir Putin verfolgen, fragen sich, wie ein Staatschef, der sein Land so offensichtlich auf den Abgrund zusteuert, weiterhin so beliebt sein kann.
MOSCOW - Watching Russia's worrying trajectory under President Vladimir Putin, many foreign observers ask how a leader who is so apparently driving his country toward the abyss can remain so popular.
Die dringende Aufgabe ist nun sicherzustellen, dass ein dauerhafter Fortschritt nicht durch andere besorgniserregende Trends untergraben wird, die der BLS-Bericht Monat für Monat hervorhebt.
The urgent task now is to ensure that lasting progress is not undermined by the worrisome compositional trends that the BLS's report highlights month after month.
Manche Koalitionsmitglieder weisen zwar besorgniserregende populistische Tendenzen auf, aber eine Analyse des parlamentarischen Wahlverhaltens deutet darauf hin, dass es der Koalition bisher gelang, auch bei schwierigen Themen Einigkeit herzustellen.
Some of its members have displayed worrying populist tendencies, but an analysis of parliamentary voting patterns indicates that so far the coalition has been able to find agreement, even on very difficult issues.

Suchen Sie vielleicht...?