Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beschränkte Deutsch

Übersetzungen beschränkte ins Englische

Wie sagt man beschränkte auf Englisch?

beschränkte Deutsch » Englisch

straitened

Sätze beschränkte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beschränkte nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Polizei beschränkte den Zugang zur Straße.
The police restricted access to the road.

Filmuntertitel

Nur Ausländer und beschränkte Amerikaner fallen auf McCormick rein.
Only foreigners and half-baked Americans fall for McCormick's tricks.
Es wäre schön, wenn sich das aufs Gewehr beschränkte!
I'd prefer he restricted his speed to his gun!
Soll etwa dieser beschränkte Muskelprotz entscheiden?
You going to leave a decision like this to a thick-eared muscle man like him?
Möchten Sie lieber eine alte, dumme, beschränkte Frau?
Do you think I'm just a foolish, romantic American girl?
Dorthin haben mich beschränkte, doch disziplinierte Polizisten gebracht.
In prison? How is that?
Diese beschränkte, watschelnde Witzfigur?
That miserable, waddling mountebank of a bird!
Sie müssen wissen, dass dieses Haus nur sehr beschränkte Räumlichkeiten besitzt.
Er. you must realise that this cottage has very limited accommodation.
Scheinbar, Magistrat, verfügt das Exemplar über eine erstaunlich beschränkte Intelligenz.
It appears, magistrate, that the intelligence of the specimen is shockingly limited.
Ich beschränkte mich auf die üblichen Quellen. Aber jetzt werde ich aufs Ganze gehen, ohne Rücksicht auf Verluste.
Now, I've checked through channels, so now it's time for me to pursue some unofficial sources.
Meine bisherige Erfahrung mit Willkommensgrüßen. beschränkte sich darauf, Deutsche und Italiener. in der Hölle willkommen zu heißen.
Until today. my only experience at welcoming has been. to welcome Germans and Italians to the infernal region.
Anne zitierte gern Verlaine, während Muriel sich auf die Bibel beschränkte.
Anne could quote VerIaine. MurieI, only the bible.
Überzeugt davon, dass die beschränkte Polizei niemals ihre Bedeutung erkennen würde.
Convinced that the poor, simple-minded police would never recognise them for what they were.
Er beschränkte sein Forschungsgebiet auf den Quadratkilometer, der durch die Planquadrate 170 bis 180 und 390 bis 400 auf Blatt 161 der ersten Serie der Ausgabe 1:50.000 der britischen Generalstabskarte begrenzt war.
He restricted his area of search to the square kilometre bounded by the grid lines 170 to 180 and 390 to 400 on sheet 161 on the first series of the 1:50,000 issue of the Ordnance Survey of Great Britain.
Seine Vorstellung von Truppenbetreuung beschränkte sich auf kalten Reis und ein bisschen Rattenfleisch.
His idea of great RR was cold rice and a little rat meat.

Nachrichten und Publizistik

Die vor kurzem geschaffene europäische Bankenaufsichtsbehörde EBA hat nur beschränkte Befugnisse gegenüber nationalen Aufsichtsbehörden, deren tägliche Arbeit hauptsächlich von nationalen Erwägungen geleitet wird.
The recently created European Banking Authority has only limited powers over national supervisors, whose daily work is guided mainly by national considerations.
Der Kosovo würde eine beschränkte Unabhängigkeit erhalten und von der Provinz eines souveränen Staates zu einem internationalen Subjekt aufsteigen, das befugt ist, gewisse Abkommen mit anderen Staaten einzugehen und sogar ein Mitglied der UNO zu werden.
Kosovo would acquire limited independence, with its status rising from a province of a sovereign state to an international subject capable of entering into certain agreements with other states and even joining the UN.
Zeitlich beschränkte Subventionen, öffentlich zur Verfügung stehendes Wagniskapital und Exportbeihilfen sind einige Wege, auf denen diese Herangehensweise realisiert werden kann. Aber es gibt noch viele andere.
Time-bound subsidy schemes, public venture funds, and export subsidization are some of the ways in which this approach can be implemented, but there are many others.
Der beschränkte Blick auf die wirtschaftlichen Auswirkungen der Katastrophe zeigt, dass Japan in Wahrheit gar keine so große Rolle mehr spielt.
The narrow view of the catastrophe's economic impact is that Japan doesn't really matter anymore.
Hinter den Schlagzeilen über das historische Abkommen verbirgt sich eine beschränkte und missverständliche Vereinbarung.
Beneath the headlines of the historic deal lies a limited and ambiguous agreement.
Es ist bezeichnend, dass Obama seine Rundreise auf Asiens führende Demokratien Indien, Indonesien, Japan und Südkorea beschränkte, die China umgeben und für die Bewältigung seines Aufstiegs zentral sind.
Significantly, Obama restricted his tour to Asia's leading democracies - India, Indonesia, Japan, and South Korea - which surround China and are central to managing its rise.
Zwar genoss Khobragade unter dem Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen von 1963 nur beschränkte diplomatische Immunität.
True, as a consulate-based diplomat, Khobragade enjoyed only limited diplomatic immunity under the 1963 Vienna Convention on Consular Relations.
Die politische Reaktion in den USA beschränkte sich vor allem darauf, BP und seine Führungskräfte zu dämonisieren, anstatt sich bessere Möglichkeiten zu überlegen, um ein Gleichgewicht zwischen Regulierung und Innovation zu schaffen.
A great deal of the US political reaction has centered on demonizing BP and its leaders, rather than thinking of better ways to balance regulation and innovation.
Dennoch fiel man bei diesem Test in Staatskunst durch, weil man wieder einmal tatenlos zusah und sich auf Aufrufe zur Zurückhaltung beschränkte.
Yet it failed the test of statesmanship once again by sitting on its hands and merely calling for restraint.
Die größere Partei hat beschränkte Möglichkeiten, den Feind zu entwaffnen oder zu vernichten, Gebiete zu besetzen oder effektive Gegenstrategien umzusetzen.
The larger party has limited ability to disarm or destroy the enemy, occupy territory, or use counterforce strategies effectively.
Ein konstitutioneller Ansatz beschränkte den Spielraum für verschwenderische Ausgaben für das luxuriöse Leben am Hofe (und für militärische Abenteuer), die das Kennzeichen der frühen modernen autokratischen Monarchie waren.
A constitutional approach limited the scope for wasteful spending on luxurious court life (and on military adventure), which had been the hallmark of early modern autocratic monarchy.
Das Problem der Haushaltspolitik könnte man durch die Ausgabe von garantierten europäischen Anleihen bewältigen. Das wäre eine temporäre, auf den Finanznotfall beschränkte Maßnahme.
The fiscal problem could be dealt with by issuing generally guaranteed European bonds, which might be a temporary measure, restricted to the financial emergency.
Doch der beschränkte Umfang des Plans stört diesen Eindruck.
But the plan's limited scope undermines this impression.
Eine wie auch immer beschränkte Bewertung eines Gesetzes durch den so genannten Verfassungsrat Conseil Constitutionnel war überhaupt erst nach der Verfassung durch Charles de Gaulle 1958 möglich und dann auch nur unter Beachtung weit reichender Vorgaben.
Not until Charles de Gaulle's 1958 Constitution was even a limited assessment of a law by the Conseil Constitutionnel (Constitutional Council) allowed, and then only with extensive precautions.

Suchen Sie vielleicht...?