Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

büßen Deutsch

Übersetzungen büßen ins Englische

Wie sagt man büßen auf Englisch?

Sätze büßen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich büßen nach Englisch?

Einfache Sätze

Das wirst du mir büßen!
You will pay for this!
Dafür wirst du büßen!
You will pay for this!
Das wirst du noch büßen!
You're going to pay for this.
Dafür wirst du büßen, Tom!
You will pay for this, Tom.
Du wirst büßen für das, was du ihm angetan hast!
You'll pay for what you did to him.
Du wirst für das büßen, was du ihr angetan hast!
You'll pay for what you did to her.
Das wird Tom büßen!
Tom is going to pay for this!
Das wird Tom büßen!
Tom is going to pay for this.
Du wirst für deine Taten büßen!
You will pay for what you've done.

Filmuntertitel

Verlaß dich darauf, das wird er mir büßen, der Schuft!
You can count on it, he will suffer for this, the scoundrel!
Dafür werdet ihr büßen.
You'll pay for this.
Aber, Lily, muss ich ewig für einen Fehler büßen?
But, Lily, need I suffer forever for one mistake?
Nach dem Gesetz muss ein Mörder mit seinem Leben dafür büßen.
According to the law which says if you kill somebody you gotta be killed yourself.
Das werdet ihr büßen!
I'll get you for this! I'll get you for this!
Das wird jemand büßen!
Somebody's gonna pay for this!
Das werdet ihr mir büßen!
You'll pay dearly for this!
Ich will nicht für etwas büßen, das ich nicht getan habe.
Do you want me to burn for a job I didn't do?
Das wirst du büßen!
It's the Hunchback.
Zigeunerin, unser Herr und König wird den Tag ausersehen, an dem du barfuß mit einem Strick um den hals vor Notre Dame stehen wirst, um zu büßen.
I'm sorry. Gypsy girl on such a day as it shall please our lord, the king you are to be taken barefoot with a rope around your neck before Notre Dame to do public penance.
Ich warne euch, das werdet ihr büßen.
I warn you, all of you, if you lay a finger on either of us, you'll pay for it.
Das wirst du büßen!
Then you need to know!
Einen Jungen für etwas büßen zu lassen, was er nicht getan hat.
Letting a boy suffer for something he didn't do.
Aber wenn jemand anderes für unsere Fehler büßen soll, das ist viel schlimmer.
The awful thing is not to face what we've done, make someone else face it.

Nachrichten und Publizistik

Die Vorsitzenden der nur 1000 Mitglieder zählenden Demokratischen Partei der Chinesischen Nation, Li Wenshan und Chen Shiqing, büßen lange Haftstrafen im Gefängnis Linxia, in der Provinz Gansu.
Li Wenshan and Chen Shiqing, leaders of the Chinese Nation's Democratic Party, which has nearly 1,000 members, are serving long sentences in Gansu Province's Linxia Prison.
Deutschland besteht darauf, dass die Schuldner moralisch dazu verpflichtet sind, ihre Schulden zurück zu zahlen und für ihre sündhafte Verschwendung zu büßen.
Germans insist that debtors have a moral obligation to pay what they owe and atone for their sinful profligacy.
Wie viel davon noch übrig bleibt, wenn ein neues Regime in Bagdad Jordanien für seine engen Bindungen mit der irakischen Führung büßen lassen will, ist eine beunruhigende Frage.
How much of it will be lost, particularly if a new regime in Baghdad punishes Jordan for its close ties with the Iraqi government, is a worrying question.
Laut Laurent Dubois, einem Professor für Politikwissenschaften an der Pariser Sorbonne, könnte es sein, dass Noyer für Sarkozys Kämpfe mit der Europäischen Zentralbank büßen muss.
According to Laurent Dubois, a political science professor at the Sorbonne in Paris, Noyer may pay for Sarkozy's battles with the European Central Bank.

Suchen Sie vielleicht...?