Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausschlaggebende Deutsch

Sätze ausschlaggebende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausschlaggebende nach Englisch?

Filmuntertitel

Das ausschlaggebende Problem für den Telepathen war eine Art zu entwickeln den telepathischen Strom zwischen sich selbst und einem anderen zu kontrollieren oder zu verändern.
The most crucial problem for the telepathist apparently was to develop within himself the means to control and modulate the rate and quality of telepathic flow between himself and another.
Sie lieferte dem Senatsdrogenausschuss 1958 ausschlaggebende Beweismittel.
She gave vital evidence To the senate narcotics commission in 1958.
Der ausschlaggebende Schuss.
This is the key shot.
Der ausschlaggebende Punkt bei GNU ist, dass es freie Software ist.
The crucial thing about GNU is that it's free software.
Denn diese beiden Methoden, die die jeweiligen Firmen anwenden, zeigen deutlich die ausschlaggebende Strategie.
Because these two methods employed by the respective companies really illustrates the essential strategic choice that faces.
Es scheint uns, dass das Ausschlaggebende ist, nachzuweisen. dass Geld, dass wir Afrika geben, zu Ergebnissen führen kann.
It seems to us that the crucial thing is to demonstrate. that money we give to Africa can work.
Aber das wirklich Ausschlaggebende. war das Wissen, dass ich das Leben der Männer meiner Einheit beschützen musste.
But the thing that really got me through it was knowing that I had to protect the lives of the men in my unit.
Ist das nicht der ausschlaggebende Punkt einer Demokratie?
Isn't that precisely the point of a democracy?
Der ausschlaggebende Grund für dieses Symposium ist die eskalierende Gewalt der einheimischen Drogen Kriege.
The entire reason for this symposium is the escalating violence from the local drug wars.
Sauerstoff ist das ausschlaggebende Moment.
Oxygen is a game changer.
Fünf Republikaner könnten die ausschlaggebende Stimme sein.
Five Republicans makes you the deciding vote.
Wenn die Spieler nun Eltern werden, werden wir unsere Kinder beim Spielen unterstützen, und ich denke, dass das der ausschlaggebende Moment sein wird.
When the gamers now become parents, we will be supportive of our kids playing, and I think that's really when everything will boom.
Wir hatten einige Fortschritte mit Tachyons, ja, aber es gibt noch ausschlaggebende Probleme, die zwischen dem Prototypen und einer Eingliederung ins wahre Leben stehen.
We've had encouraging success with tachyons, yes, but there's still a significant gap between our prototype and any real-life application.
Sie ist das ausschlaggebende Bindeglied zur nächsten Phase der Mutation.
It's the pivotal link in the next phase of the mutation.

Nachrichten und Publizistik

Zwei der Themen, denen die Menschen ausschlaggebende Bedeutung beimessen sind eine stärkere europäische Wirtschaft (mehr Arbeitsplätze und höheres Wachstum) sowie größere Sicherheit (die Reduzierung der grenzüberschreitenden Kriminalität).
Two themes that people consider crucial are a stronger European economy (more jobs and more growth) and greater security (reducing cross-border crime).
Die Aufwertung des Euros kann durchaus der ausschlaggebende Faktor für die Auslösung einer Deflation sein.
The Euro's appreciation may well be the tipping factor that triggers deflation.
Militärmacht wird für die Staaten nicht jenen Nutzen bringen, den sie bis in das 19. Jahrhundert hatte, aber sie wird eine ausschlaggebende Komponente der Macht in der Weltpolitik bleiben.
Military power will not have the utility for states that it had in the nineteenth century, but it will remain a crucial component of power in world politics.
Mehrere ausschlaggebende Entscheidungen stehen an.
Several crucial decisions lay ahead.

Suchen Sie vielleicht...?