Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufrappeln Deutsch

Sätze aufrappeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufrappeln nach Englisch?

Filmuntertitel

Und ich glaube nicht, dass er sich noch einmal aufrappeln kann.
And I don't think he's going to get up this time.
Mit ihr könnten Sie sich wieder aufrappeln und ihre Schritte zurückverfolgen.
You could recover, retrace your steps.
Sie sollte sich aufrappeln.
She has to pull herself together.
Dann sollten wir uns aufrappeln.
We better get going then.
Oder Sie könnten sich wieder aufrappeln.
Or you could bounce back.
Ich hatte Probleme, aber ich werde mich schon aufrappeln.
I've had misfortunes, but I'll overcome them in a couple of days.
Ich schätze, dass was du machen solltest, ist dich wieder aufrappeln,. dir den Staub wegzuwischen, es zu vergessen und weiterziehen.
I guess the thing to do now is just pick yourself up, dust yourself off, forget it and move on.
Lou, Sie müssen sich wieder aufrappeln.
Lou, you got to get yourself together, all right?
Wir werden uns wieder aufrappeln.
We'll bounce back.
Und dann muss ich mich wieder aufrappeln.
And then I must himself around me again.
Allerdings, das bin ich. Und daher weiß ich, dass du dich wieder aufrappeln und auf die Beine kommen wirst.
Yes, I am, and that is why I know, in time, you will pick yourself up and get back on your feet.
Ich wollte mich wieder aufrappeln, aber ich hatte einfach keine Kraft mehr.
It's me who's having the baby, for crying out loud! It's just a dip. We got each other, that's all that matters.

Nachrichten und Publizistik

Das europäische Produkt wird sich schon aufrappeln und seinen Platz an der Sonne finden.
The European product is going to make it; it will have its day in the sun.

Suchen Sie vielleicht...?