Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

amtierende Deutsch

Sätze amtierende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich amtierende nach Englisch?

Filmuntertitel

Man weiß, dass Peck Tallman bezahlt. Wäre die Wahl morgen, gewänne der amtierende Gouverneur.
Now most of the voters know that, so that if there were an election tomorrow, the incumbent governor Frank Harper would win.
Wir sind an diesem Fall interessiert,.weil uns in dieser Zeit, zwei Monate vor den Wahlen,.aufgrund dieses Irren jede Menge Vorwürfe gemacht werden. Es geht gegen amtierende Politiker. Und nicht nur gegen die.
We're interested because in these sensitive times, two months before elections, the exterminator has been stirring up a lot of resentment against incumbent politicians and the entire judicial system.
Den Folioband schenkte ihm Allia Fallanx, damals amtierende Boulder-Obstgarten-Wächterin.
The Folio was given to him by Allia Fallanx, at that time the resident Boulder Orchard Custodian.
Der Stolz von Philadelphia, der Italienische Hengst und amtierende Weltmeister im Schwergewicht, Rocky Balboa.
The pride of Philadelphia, the Italian Stallion, and the reigning heavyweight champion of the world, Rocky Balboa.
Und hier kommt der amtierende Meister der All World Association mit 217 Kilo, der beliebte Crunch Kramer!
And his challenger. and the worthy champion of the All-World Association. at 235 pounds- the popular Crunch Kramer!
Hier spricht der amtierende Captain.
This is the acting captain speaking.
Chong Li, der amtierende Meister.
That's Chong Li, the current champ.
Und hier, die Märchenprinzessin des Tanzparketts, Miss Tina Sparkle, und letztmals der amtierende Latein-Pan Pacific Grand Prix-Amateurmeister.
The fairy princess. of the dance floor, Miss Tina Sparkle. and for the last time.
Eleanor Grant, amtierende Gouverneurin.
Hi, Eleanor Grant, gubernatorial incumbent.
Nach Lazarros Tod ist Castor der amtierende FBI-Direktor.
With Lazarro out of the way, Castor's the new acting director of the bureau.
Weißt du, du stehst in dem Ruf, unreif zu sein. Da ist es fatal, wenn du nicht tust, was der amtierende Boss verlangt.
You know, you got a reputation for immaturity and it's not helping, not paying the tributes the acting boss demands.
Auf Bahn 1 der amtierende Champion, der Bulldog-Achter, mit Schlagmann McNamara und Steuermann Beckford.
Lane number one, wearing bluejerseys. are last year's All Ivy champions, the Bulldog Eight. led by the unbeaten team of stroke, Luke McNamara and cox, Will Beckford.
Ich bin zwar nur der Amtierende, aber trotzdem.
I mean, I know I'm just the acting, but still.
Sein Rivale, der amtierende Vizepräsident Nelson, kehrte in seinen Heimatort Baton Rouge, Louisiana zurück.
The presidential rival, incumbent Vice President Nelson returned to his home in Baton Rouge, Louisiana.

Nachrichten und Publizistik

Die Chance besteht darin, dass es auf der Welt, vor allem aber in den Schwellenländern, viele hervorragende ehemalige und amtierende Entscheidungsträger gibt, denen das Ganze sicher bekannt vorkommt.
The silver lining is that there are many highly distinguished current and former policymakers out there, particularly from emerging market countries, who have seen this movie before.
Fortschritte in der Informationstechnologie, demographische Verschiebungen, wachsende Erwartungen und obsolet gewordene Sachzwänge aus der Zeit des Kalten Krieges haben gut verankerte, amtierende Regierungen überall beträchtlich unter Druck gebracht.
Entrenched incumbent regimes everywhere are under severe stress from advances in information technology, shifts in demographics, rising expectations, and the obsolescence of Cold War exigencies.
Der vorzeitige Inflationsdruck ist ein Hauptgrund dafür, dass beide EZB-Präsidenten, der verstorbene Wim Duisenberg und der aktuell amtierende Jean-Claude Trichet, in ihren Pressekonferenzen und Reden stets auf Strukturreformen gedrängt haben.
Premature inflationary pressures are a prime reason that both ECB presidents, the late Wim Duisenberg and now Jean-Claude Trichet, have consistently pressed for structural reform in their press conferences and speeches.
Am 7. September wählen die Ägypter ihren neuen Präsidenten. Zu den zehn Kandidaten gehört auch der seit 24 Jahren amtierende Präsident Hosni Mubarak.
Egyptians go to the polls on September 7th to elect a president from among ten contenders, including the incumbent of 24 years, Hosni Mubarak.
Seine Tochter Park Geun-hye ist heute amtierende Präsidentin Südkoreas.
Park Geun-hye, South Korea's current president, is his daughter.
Wir sollten also genau hinsehen, wenn die neu amtierende Regierung in den kommenden Wochen ihren neuen Haushalt und ihre neuen reformpolitischen Maßnahmen vorstellt.
We should pay rapt attention as the new Government unveils its new budget and new development policies in coming weeks.
Paradoxerweise passt die, im pessimistischen Szenario, von Konservativen und Hardlinern beherrschte neue iranische Regierung eigentlich besser in die Region als die gegenwärtig amtierende.
Paradoxically, in the pessimistic scenario, Iran's new government, controlled by conservatives and hardliners, actually fits into the region better than the current one.
In Wirklichkeit versucht die amtierende Regierung des Iran, ein Kräftegleichgewicht zu kippen, das seit ungefähr 1.400 Jahren Bestand hat - und das wird Saudi-Arabien, als Wiege der islamischen Welt, nicht zulassen.
In fact, Iran's current government is attempting to overthrow a balance of power that has endured for some 1,400 years - and Saudi Arabia, as the cradle of the Muslim world, will not allow it.
Die amtierende PSD-Regierung (Sozialdemokraten) ist fähig, weist aber eine beunruhigende Vergangenheit der Korruption, Undurchsichtigkeit und des Machtmissbrauchs zur Beeinflussung richterlicher Entscheidungen auf.
The ruling PSD (Social Democrat) government is efficient, but has a worrying record of corruption, non-transparency, and of using its power to influence judicial decisions.
Freilich haben auch mehrere ehemalige und noch amtierende europäische Spitzenpolitiker versucht, sich mit Putins Regime zu verbünden.
To be sure, several former and current European political leaders have sought to ally themselves with Putin's regime.
Der derzeit amtierende Ministerpräsident Ehud Olmert, altgedienter politischer Querdenker und ehemaliger Bürgermeister von Jerusalem, gilt als Urheber mehrerer Initiativen Sharons.
Acting Prime Minister Ehud Olmert, a veteran political maverick and former mayor of Jerusalem, inspired several of Sharon's initiatives.
Die derzeit noch amtierende Duma zeigte, obwohl sie von den Kommunisten dominiert wurde, gegen Ende der Legislaturperiode eine größere Handlungsfähigkeit.
The current lame duck Duma, despite being dominated by communists, became more effective near the end of its tenure.
Einige Beobachter jedoch fürchten, dass der derzeit amtierende Präsident Chen Shui-bian (DDP) einen Vorwand suchen wird, um eine Niederlage der Souveränitätsbefürworter zu verhindern.
But some observers fear that the incumbent DPP President Chen Shui-bian will seek a pretext to prevent a defeat for the pro-sovereignty camp.

Suchen Sie vielleicht...?