Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

agricultural fair Englisch

Übersetzungen agricultural fair Übersetzung

Wie übersetze ich agricultural fair aus Englisch?

agricultural fair Englisch » Deutsch

Landwirtschaftsausstellung

Sätze agricultural fair ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich agricultural fair nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn du so etwas machst, ist es ihr gegenüber nicht fair.
If you do that kind of thing, it's not fair to her.
Wenn Sie so etwas machen, ist es nicht fair ihr gegenüber.
If you do that kind of thing, it's not fair to her.
Das ist nicht fair.
This isn't fair.
Der mit diesem Fall betraute Richter war nicht fair.
The judge in the case was not fair.
Sie sollten auch anderen gegenüber fair sein.
They should also be fair to others.
Er hat sich mir gegenüber fair verhalten.
He acted fairly towards me.
Der Schiedsrichter muss beiden Mannschaften gegenüber fair sein.
The referee must be fair to both teams.
Eltern sollen ihre Kinder fair behandeln.
Parents should deal fairly with their children.
Das ist nicht fair.
That's not fair.
Das ist nicht fair.
That isn't fair.
Das Leben ist nicht fair.
Life isn't fair.
Das Leben ist nicht fair.
Life's not fair.
Es ist einfach nicht fair.
It's just not fair.
Hältst du das wirklich für fair?
Do you really think that's fair?

Filmuntertitel

Das ist nicht fair, Tom.
That ain't fair, Tom.
Nein, das war nicht fair.
Now, that wasn't fair.
V.a. er war immer fair.
Always so generous.
Sehr fair.
Very fair.
Sehr fair.
Very fair.
Das ist nicht fair.
Fanny, that isn't fair. Please. Come on.
Der Geist des Fair Play.
The spirit of fair play.
Ich schätze diesen Geist des Fair Play, Mr. Haggerty, aber mein Büro hat mir eine Kopie Ihres Kurzartikels telegrafiert.
I appreciate that spirit of fair play, Mr. Haggerty. but you see, my office cabled me a copy of your little item.
Das ist nicht fair.
That ain't fair.
Lattimer kämpft nicht fair.
Lattimer won't fight you fair.
Glaube es nur. Ich dachte, das Spiel wäre fair.
When we high-carded, I thought the game was on the level.
Wenn er fair gekämpft hätte, Miss, hätte ich ihn gehabt.
Mind you now, miss. If he'd have fought fair, I'd have had him.
Es wäre nicht fair, zuzulassen, dass ein Unschuldiger verurteilt wird.
It wouldn't be cricket to allow an innocent man to be punished. You'll come with me and make a statement?
Es wäre fair, wenn Sie mir gestatten würden, dass ich bleibe und mich erkläre.
In all fairness, you should permit me to remain and explain ourselves.

Nachrichten und Publizistik

Bei diesem Treffen sollten sich die europäischen Regierungschefs folgende Fragen stellen: Wurde die Türkei im Hinblick auf die Zypern-Frage von der EU fair behandelt?
At that meeting, European leaders should ask themselves the following questions: Has the EU given Turkey a fair deal in the case of Cyprus?
Die Unterstützung einer EU-Mitgliedschaft ist unter der türkischen Bevölkerung allerdings dramatisch eingebrochen, als man das Gefühl bekam, nicht fair behandelt zu werden.
But Turkish public support for EU membership has fallen dramatically as Turks have grown to feel that they are not being given a fair deal.
Es ist kaum zu bestreiten, dass es fair ist, jeder Person auf der Welt einen gleich großen Anteil an der Kapazität der Erde zur Aufnahme von Treibhausemissionen zuzubilligen.
The fairness of giving every person on earth an equal share of the atmosphere's capacity to absorb our greenhouse gas emissions is difficult to deny.
Und ein solcher Plan ist nicht nur fair, sondern bietet zugleich praktische Vorteile.
But, in addition to being fair, this scheme also has practical benefits.
Die Wahlen waren von allen internationalen Beobachtern unisono als ehrlich und fair bewertet worden.
The election was unanimously judged to be honest and fair by all international observers.
Man muss fair sein: Er verdient eine gewisse Anerkennung für seine leidenschaftliche Entschlossenheit.
To be fair, he deserves some form of recognition for his resolute passion.
Die Prinzipien der Menschenrechte sind von vielen Entwicklungsländern anerkannt, nachgeahmt und ratifiziert worden, es wäre also kaum fair, zu unterstellen, sie seien ihnen aufgezwungen worden.
The principles of human rights have been widely adopted, imitated, and ratified by developing countries, so it is hardly fair to suggest that they have been imposed on them.
Zwei Parlamentswahlen und zwei direkte Präsidentenwahlen - einschließlich der jüngsten Stichwahl - verliefen frei, fair und friedlich und waren ein Beweis dafür, dass Islam und Demokratie durchaus nebeneinander existieren können.
Two parliamentary elections and two direct presidential elections - including the latest presidential run-off - have been free, fair, and peaceful, proving that Islam and democracy can coexist.
Wahlen haben nur dann einen Sinn, wenn sie frei und fair abgehalten werden und dazu bedarf es unabhängiger Schiedsrichter.
Elections are meaningful only if they are perceived to be free and fair, which requires independent referees.
Wer entscheidet, was frei und fair ist?
Who decides what is free and fair?
Bevor wir nicht auch in Pakistan diese Verhältnisse herstellen, kann keine Wahl frei und fair sein.
Until we have the same in Pakistan, no election can be free and fair.
Das klingt zwar fair, aber wir sind keine Idioten.
Fair enough, but we are not idiots.
Wir jedoch stehen dann immer noch vor dem schwierigsten globalen Problem, mit dem wir es je zu tun hatten: Wie können wir, wenn eine größere Zahl von uns zu Wohlstand gelangt, fair mit einigen der wirtschaftlichen und ökologischen Folgen umgehen?
But we will still be left with the most difficult global issue we have ever faced: as more of us prosper, how do we deal fairly with some of the economic and environmental consequences?
Das steht auf einem anderen Blatt. Tatsächlich behauptet weder die Chicagoer Schule noch die MIT-Schule, dass die Ergebnisse des Marktes fair seien, weil nämlich die tatsächlichen Resultate von der ursprünglichen Verteilung der Ressourcen abhängen.
Indeed, neither the Chicago School nor the MIT School say that market outcomes are fair, because actual market outcomes depend on the initial distribution of resources.

Suchen Sie vielleicht...?