Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abgesichert Deutsch

Übersetzungen abgesichert ins Englische

Wie sagt man abgesichert auf Englisch?

abgesichert Deutsch » Englisch

provided security for fused fail-safe

Sätze abgesichert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abgesichert nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie machte sich Sorgen um ihre Mutter, wollte, dass sie abgesichert ist.
She was anxious about her mother. And she wished to make a provision for her.
Wenn Tina glücklich werden soll, muss sie abgesichert sein, - finanziell und gesellschaftlich.
If Tina's to be happy, her position must be made unassailable financially and socially.
Vielleicht musst du abgesichert werden.
Maybe you have gotta be protected.
Ich wäre abgesichert, nicht wahr?
I'd be safe, wouldn't I?
Alle Kanäle bis Long Beach sind mit Granat- und Flammenwerfern abgesichert.
All drains as far as Long Beach are covered by bazookas or flamethrowers.
Wir sind alle abgesichert.
We're covered.
Aber das Hotel ist vollkommen abgesichert.
Anyway, you've got the hotel well tied up.
Die Westseite ist also abgesichert.
If the informant goes west, you've got him.
Der gesamte Bereich hier, inklusive Stalag 13, muss abgesichert sein.
The entire area around here, including Stalag 13, must be secure.
Er hat sich doppelt abgesichert.
It's a two-part alibi.
Unsere Verbindung ist abgesichert und ich habe ein Bandgerät.
This phone is scrambled, and I've got a recorder.
Wir schickten ein neues Team, aber die Gegend ist gut abgesichert.
We sent out a new team, but the area's under tight security.
Ich hab mich natürlich abgesichert.
I'm perfectly safe.
So abgesichert, dass Townsend es merken muss, wenn es geöffnet wurde.
Right out of the textbook. Placed there so that if tampered with, Townsend would know.

Nachrichten und Publizistik

Die Armen sich nicht abgesichert.
The poor go unprotected.
Kreditlimits, die mit dem ins Eigenheim investierten Eigenkapital abgesichert waren, boten eine weitere Möglichkeit, Ausgaben zu finanzieren.
Credit lines secured by home equity provided another new way to finance spending.
Da ein Ansturm auf Banken auf breiter Front Besorgnis auslösen kann, garantieren Regierungen explizit, dass die Bankeinlagen abgesichert sind und implizit alle anderen Schulden der Mega-Banken.
Because runs on banks can trigger widespread distress, governments explicitly guarantee insured deposits and implicitly guarantee all the other debts of mega-banks.
Nominale Anleihen sind nicht gut gegen Inflation abgesichert und langfristig sind Vermögenswerte, die einen Anspruch auf Bargeld ohne effektive Kontrolle darstellen, stark durch Finanzgeier gefährdet.
Nominal bonds are not well hedged against inflation, and, over the long run, assets that are claims to cash without effective control are highly vulnerable to financial vultures.
Die Schaffung eines Marktes, auf dem solche Unsicherheiten gehandelt und abgesichert würden, wäre ein grundlegender Schritt hin zu einer Vorsorge in Bezug auf die hiermit verbundenen Risiken.
Creating a marketplace where such uncertainties are traded and hedged would be a fundamental step toward managing the risks involved.
Griechenland will in der Eurozone bleiben, aber seine Schuldenlast verringern - eine Position, die wirtschaftlich klug und vertraglich abgesichert ist.
What Greece wants is to remain in the eurozone, with a lower debt burden - a position that is both economically astute and protected by treaty.
Obwohl wir uns abgesichert hatten, dass sie technisch sauber und rechtlich einwandfrei waren, kamen sie ganz einfach nie zur Sprache.
Although we had it on good authority that they were technically rigorous and legally sound, they simply were never discussed.
Man erinnere sich an die Sparkassenkrise Ende der 1980er Jahre: Damals musste die Regierung diese Finanzinstitute retten, weil deren Einlagen bundesstaatlich abgesichert waren.
Remember that in America's Savings and Loan crisis of the late 1980's, the government had to bail out those institutions, because their deposits were federally insured.
Es bedarf also keiner Strategie, um mit Chinas wirtschaftlichem Aufstieg fertig zu werden, sehr wohl allerdings muss Chinas Erfolg abgesichert und die Wahrscheinlichkeit einer politischen Eruption verringert werden.
So there is no need for a strategy to deal with China's economic rise; but there is a need to lock in China's prosperity and reduce the chances of political eruption.
Ob sie diese Veränderungen bewältigen können, wird davon abhängen, ob sie sich ausreichend gegen die richtigen Risiken abgesichert haben.
Whether they can cope with these changes will depend on whether they have taken out enough insurance against the right risks.
Die Briten, die die malayischen Herrscher - anders als den König von Kandy - nicht absetzten, sorgten dafür, dass die Stellung der Malayen als einheimische Bevölkerung verfassungsmäßig von Anfang an abgesichert war.
The British, who did not depose the Malay rulers as they did the Singhalese king in Kandy, made sure that the native position of the Malays was constitutionally secure from the start.
Zudem sind in diesen Ländern alle Kinder durch effektive Gesundheitssysteme gut abgesichert.
Moreover, all children are well covered by effective health-care systems.
Mit der Errichtung einer Flugverbotszone - die durch seegestützte Raketensysteme abgesichert werden könnte - würden die USA und ihre Partner Assad aufzeigen, dass sie mit ihrer Geduld am Ende und auch bereit sind, Syrer innerhalb Syriens zu verteidigen.
By establishing a no-fly zone - which could be defended using sea-based missile systems - the US and its partners would demonstrate to Assad that their patience has finally run out, and that they are prepared to defend Syrians within Syria.
Die USA haben sich zwar durch die gleichzeitige Stärkung ihres Bündnisses mit Japan abgesichert, aber von einem In-Schach-Halten ist nicht zu sprechen.
Although the US hedged its bet by simultaneously strengthening its alliance with Japan, this does not constitute containment.

Suchen Sie vielleicht...?