Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abgelegene Deutsch

Sätze abgelegene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abgelegene nach Englisch?

Filmuntertitel

Offensichtlich fand Vittorio und sein Gesindel dieses abgelegene Tal zufällig nicht.
Obviously, Vittorio. and his renegade band just happened not to find this hidden valley.
Würden Sie in diese abgelegene, verlorene Gegend gehen?
Any objections to being sent off to the hinterlands?
Ich bin mir sicher, es gibt auch heute noch abgelegene Orte, wo man Hexerei betreibt.
I bet there are lots of remote spots where remnants of witchcraft are still practised.
Der abgelegene Teil von Santa Theresa.
The far side of Santa Theresa.
Und in unmittelbarer Nähe waren abgelegene Bauernhäuser mit Ställen. Dunggruben.
A farmer's house was just beyond it, with stables, manure heaps.
Abgelegene Küste, sehr ländlich. Weite Strände. Salzmarsche.
Isolated coastline, very rural, wide beaches, salt marshes.
Ja, und zwar eine abgelegene Villa.
Yes, an isolated villa.
Sie sagten nur ein paar abgelegene Farmen.
You said this was just a remote farming community.
Bring sie sicher an eine abgelegene und friedliche Kuste.
Bring them safe to some remote and peaceful shore.
Joppa wäre ein besserer Ausgangspunkt als eine abgelegene kleine Insel.
Joppa would be a better starting place than some remote little island.
Das hier ist eine sehr abgelegene Gegend.
This is a pretty isolated area.
Selbst eine so abgelegene Welt wie Angel One kennt die Sternenflotte.
Even a world as remote as Angel One has heard of Starfleet.
Eine abgelegene Region, Sir, im Vandor-Binär-Sternsystem.
Very remote area, sir, in the Vandor system, a binary-star system.
Das ist eine abgelegene Gegend.
Backup's on the way. So, you guys are mounties?

Nachrichten und Publizistik

Gesundheitliche Aufklärung durch öffentliche Medien, die weit abgelegene Landesteile erreichen, stellt eine dringende Priorität dar, wurde jedoch zugunsten von kommerziellen Prioritäten vollkommen außer Acht gelassen.
Health education through public media, reaching distant areas of the country, is an urgent priority, but has been utterly ignored in favor of commercial priorities.
Und es wäre möglich bedarfsorientierte Echtzeit-Transportdienste für abgelegene Gebiete einzurichten.
And it could enable real time, on-demand transport services for remote areas.
Im letzten Monat habe ich ehemals abgelegene Gegenden des Landes besucht, die durch solche Investitionen und die daraus resultierende bessere Anbindung - und damit den freieren Fluss von Menschen, Waren und Ideen - zu Wohlstand gekommen sind.
Last month, I visited formerly remote areas of the country that are now prosperous as a result of the connectivity - and thus the freer flow of people, goods, and ideas - that such investments have delivered.
Durch Sonnenkollektoren, kostengünstige Computer und drahtlosen Zugang können sich plötzlich sogar abgelegene Schulen mit dem Internet und mit anderen Schulen verbinden.
Suddenly, even remote schools can connect to the Internet and to other schools through a solar panel, low-cost computers, and wireless access.
Dies ist gut für Europa, denn es führt zu einer besseren Verwendung des Kapitals und kurbelt das Wachstum an, da deutsche Spareinlagen nun ihren Weg in abgelegene und vorher benachteiligte Regionen der Eurozone finden.
This is good for Europe, because it helps improve the allocation of capital and stimulates growth by transporting German savings to the remote and previously disadvantaged regions of the euro zone.
Es würde den Geldfluss in abgelegene Regionen erleichtern, wenn mehr inoffiziellen Finanzinstituten gestattet würde, ausländische Zahlungen weiterzuleiten.
Allowing more informal financial institutions to channel foreign payments would ease the money flow to remote regions.
Günstigere photovoltaische Zellen können abgelegene Dörfer mit Strom versorgen, ohne dass Festkosten für lange Übertragungsleitungen aufgebracht werden müssen.
Cheaper photovoltaic cells may enable remote villages to get electricity without the fixed costs of long transmission lines.
Genossenschaften tragen dazu bei, Informationen und Dienstleistungen in weit abgelegene ländliche Gemeinwesen zu bringen, stärken die Arbeiter und weiten Finanzdienstleistungen, Gesundheitsversorgung, Bildung und die Bereitstellung von Wohnraum aus.
Cooperatives have helped to bring information and services to far flung rural communities, empower workers, and expand financial services, healthcare, education, and housing.

Suchen Sie vielleicht...?