Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abgeführt Deutsch

Übersetzungen abgeführt ins Englische

Wie sagt man abgeführt auf Englisch?

abgeführt Deutsch » Englisch

led away

Sätze abgeführt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abgeführt nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Einbrecher wurde zum Polizeipräsidium abgeführt.
The thief was marched off to the police station.
Er wurde von einem Polizisten abgeführt.
He was taken away by a policeman.
Er wurde von vier Polizeibeamten mitten in der Nacht abgeführt.
He was taken away by four police officers in the middle of the night.
Tom wurde festgenommen und sofort zum Präsidium abgeführt.
Tom was arrested and immediately taken to headquarters.
Er wurde von der Polizei abgeführt.
He was carried away by the police.
Sie wurde von der Polizei abgeführt.
She was carried away by the police.
Sie wurden von der Polizei abgeführt.
They were carried away by the police.
Tom wurde von der Polizei abgeführt.
Tom was carried away by the police.

Filmuntertitel

Warum wird dieser Mann abgeführt?
Why is this man being taken out?
Die Polizei hat ihn in Handschellen abgeführt!
The police handcuffed and arrested him!
Der arme Nutsy wird abgeführt.
Poor Nutsy is takin' the long walk.
In dieser Kammer kann durch Kernspaltung Energie erzeugt und die Hitze abgeführt werden.
Inside this chamber, we can produce a radiation blast and funnel out the heat here.
Ihr habt den Alten nur zu seiner Sicherheit abgeführt?
So you just brought the old chap out of the crowd for his own good?
Die Patrizier wehrten sich, aber sie wurden abgeführt. Wo ist Lucilla?
As Roman citizens, we have the right to a fair trial!
Die Gefangenen werden abgeführt.
Take the prisoners down and clear the gallery!
Hey, ich bin nicht abgeführt zu hören die Philosophie, sondern um Liebe zu machen.
Hey, I'm not being paid to listen to philosophy, but to make love.
Niemand hat dich in Ketten abgeführt.
No one had to put chains around you.
Aldo, Sergio und Luigi werden abgeführt.
Aldo, Sergio and Luigi being hauled off by the cops.
Es klingt vielleicht verrückt, aber Richter Fleming wurde soeben abgeführt.
This may sound crazy, but Judge Fleming was just taken away.
Was meinst du mit abgeführt?
What do you mean, taken away?
Sie haben die Tussi nicht abgeführt, sondern umgelegt!
But they didn't arrest the girl. She was bumped off.
Er wurde dann von Zivilisten abgeführt, die nicht nach seinen Papieren fragten.
Then he was lead away by civilians, who never asked to see his papers.

Nachrichten und Publizistik

In dieser Oper bittet eine Prostituierte namens Su San, nachdem Sie zum Tode verurteilt wurde, unbeteiligte Passanten um Erbarmen, während sie in Ketten über die Hauptstraßen des Bezirks Hongdong abgeführt wird.
In that opera, a prostitute named Su San, after being sentenced to death, pleads for mercy to unconcerned passersby as she is marched down the main roads of Hongdong County in shackles.
Einhundert Mitarbeiter wurden allein aus unserer Hauptgeschäftsstelle in Addis Abeba abgeführt und etliche andere aus unseren regionalen Büros.
One hundred staff members were taken from our head office in Addis Ababa alone, and many more from regional offices.
Die Mittel für die Nettoempfänger werden von den Nettozahlern abgeführt.
Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors.
In den Nachrichten sah man jüngst, wie Ken Lay, der ehemalige Vorstandsvorsitzende von Enron, in Handschellen abgeführt wurde.
Recent news coverage showed Ken Lay, the former CEO of Enron, being led away in handcuffs.

Suchen Sie vielleicht...?