Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wilhelm Englisch

Bedeutung Wilhelm Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Wilhelm?
In einfachem Englisch erklärt

Wilhelm

Wilhelm is a male given name.

Übersetzungen Wilhelm Übersetzung

Wie übersetze ich Wilhelm aus Englisch?

Wilhelm Englisch » Deutsch

Wilhelm Wilhelm von Hohenzollern Wilhelm IV.

Sätze Wilhelm Beispielsätze

Wie benutze ich Wilhelm in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We want to have again our old Kaiser Wilhelm. But the one with the beard, with the long beard.
Wir wollen unseren alten Kaiser Wilhelm wiederhaben. Aber den mit dem Bart, mit dem langen Bart.

Filmuntertitel

Colonel, we have Wilhelm Coetze here. If you'd like to look into his record.
Wir haben diesen Kunze hier, hier ist seine Akte.
Wilhelm Coetze!
Wilhelm Kunze!
And now, Wilhelm, I understand you want a little tank to play with.
Wilhelm, du wünschst dir einen Panzer zum Spielen?
You are going to tell your father who gave it to you, aren't you, Wilhelm?
Du sagst deinem Vater doch, von wem du das hast?
Now. my name's Georg Wilhelm Scholz.
Ich heißt Georg Willem Scholz.
What's happening in Wilhelm Strasse?
Was ist los in der Wilhelmstraße?
Put your hat on, Wilhelm.
Setz den Hut auf, Wilhelm.
Are you moaning, Wilhelm?
Drängelst du wieder, Wilhelm?
You can, Wilhelm, but Try to understand!
Du schon, Wilhelm, aber. Versteh mich doch einmal!
It's for the best, Wilhelm.
Es ist besser, Wilhelm.
Separation, Wilhelm.
Scheidung, Wilhelm.
Right, Wilhelm?
Nicht, Wilhelm?
Not them nor me, Wilhelm.
Die nicht. und ich auch nicht, Wilhelm.
It's true, isn't it, Wilhelm?
Nicht wahr, Wilhelm?

Nachrichten und Publizistik

The central figure in pushing for the development of an American acceptance market was Paul Warburg, the immigrant younger brother of a great Hamburg banker who was the personal adviser to Germany's Kaiser Wilhelm II.
Die zentrale Figur bei den Bemühungen um die Entwicklung eines amerikanischen Akzeptmarktes war Paul Warburg, ein Immigrant und jüngerer Brüder eines bedeutenden Hamburger Bankiers, der der persönliche Berater Kaiser Wilhelms II. war.
I have recently been struck by an analogy from German history: the disaster of German leadership during World War I, epitomized by Kaiser Wilhelm II.
Vor kurzem verblüffte mich eine Entsprechung aus der deutschen Geschichte: die desaströse deutsche Führung während des Ersten Weltkriegs, deren Inbegriff Kaiser Wilhelm II. war.
His grandfather, Wilhelm I, had presided over Prussia's military victories, which enabled Bismarck to create the unified Reich in 1871.
Unter seinem Großvater Wilhelm I. waren Preußens militärische Siege errungen worden, durch die Bismarck 1871 das Reich vereinen konnte.
Within two years, Wilhelm II dismissed Bismarck.
Innerhalb von zwei Jahren entließ Wilhelm II. Bismarck.
Wilhelm II became the leader of a country on the cusp of European mastery.
Wilhelm II. wurde Machthaber eines Landes, das sich auf dem Höhepunkt seiner Überlegenheit in Europa befand.
Wilhelm flaunted his absolute power, believing it to be divinely ordained.
Wilhelm protzte mit seiner absoluten Macht und glaubte, sie sei göttliche Fügung.
But Wilhelm did not in fact rule, as Germany's conduct during WWI made clear.
Doch regierte Wilhelm nicht tatsächlich, wie Deutschlands Verhalten im Ersten Weltkrieg deutlich machte.
Once war started, Wilhelm became Supreme War Lord, and his chief function would have been to adjudicate among rival elements within his government.
Sobald der Krieg angefangen hatte, wurde Wilhelm zum obersten Kriegsherrn und seine Hauptaufgabe hätte darin bestanden, über rivalisierende Elemente in seiner Regierung zu urteilen.
After the battle of the Marne (September 1914) and the failure of the Schlieffen Plan, some of Wilhelm's advisers realized that the chances for a military victory were slim, hence the need for a negotiated peace.
Nach der Schlacht an der Marne (September 1914) und dem Scheitern des Schlieffen-Plans erkannten manche von Wilhelms Beratern, dass die Chancen auf einen militärischen Sieg gering waren und deshalb ein Frieden am Verhandlungstisch erzielt werden musste.
The fate of his country (and of Europe) depended on how Wilhelm decided.
Das Schicksal dieses Landes (und das Europas) hing davon ab, wie Wilhelm sich entschied.
The army forced Wilhelm into exile in the Netherlands, where, until his death in 1941, he spread venomous poison where he could: the Jews and socialists were to blame; he alone was right.
Die Armee zwang Wilhelm ins Exil in die Niederlande, wo er bis zu seinem Tod 1941 Gift spritzte, wo er nur konnte: Die Juden und Sozialisten seien schuld; er allein habe Recht.
Wilhelm had terrifying flaws and operated at the head of a deeply flawed political system.
Wilhelm wies erschreckende Defizite auf und stand an der Spitze eines äußerst fehlerhaften politischen Systems.
In Uppsala, however, another professor, Carl Wilhelm Oseen, a specialist on mathematical physics, understood Einstein's theories and had also understood the power balance in the Nobel Committee for Physics.
In Uppsala gab es aber noch einen weiteren Professor, Carl Wilhelm Oseen, ein Experte der mathematischen Physik. Er verstand nicht nur Einsteins Theorien, sondern auch die Machtverhältnisse im Nobelkomitee für Physik.

Wilhelm Deutsch

Übersetzungen Wilhelm ins Englische

Wie sagt man Wilhelm auf Englisch?

Wilhelm Deutsch » Englisch

William Wilhelm Willis Will Wilkie Bill William I

Sätze Wilhelm ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Wilhelm nach Englisch?

Einfache Sätze

Wilhelm war zu jung für den Posten.
Bill was too young to take the post.
Johannes ist schlauer als Wilhelm.
John is cleverer than Bill.
Nach zweimaligem Scheitern wollte Wilhelm es kein weiteres Mal versuchen.
Having failed twice, William didn't want to try again.
Prinz Wilhelm ist der zweite in der englischen Thronfolge.
Prince William is second in line to the English throne.
Wilhelm der Eroberer besetzte England im Jahre 1066.
William the Conqueror occupied England in 1066.
Wilhelm wurde von der Polizei verhaftet.
William was arrested by the police.
Als Wilhelm Herschel den Uranus entdeckte, glaubte er zunächst, einen Kometen entdeckt zu haben.
When William Herschel discovered Uranus, he at first thought he had discovered a comet.
Wir wollen unseren alten Kaiser Wilhelm wiederhaben. Aber den mit dem Bart, mit dem langen Bart.
We want to have again our old Kaiser Wilhelm. But the one with the beard, with the long beard.
Wilhelm hat einen Zusammenhang zwischen der Lage mayanischer Städte und der Position von Sternen in Sternbildern entdeckt.
William has discovered a correlation between the location of Mayan cities and the position of stars in constellations.
Wilhelm der Eroberer besiegte König Harald 1066 in der Schlacht bei Hastings.
William the Conqueror defeated king Harold in 1066 at the Battle of Hastings.
Wilhelm der Eroberer eroberte 1066 England.
William the Conqueror conquered England in 1066.
Ich heiße Wilhelm, du kannst mich aber Willi nennen.
My name is William, but you can call me Bill.

Filmuntertitel

Ich meine Seine Majestät, König William lll., Wilhelm von Oranien, der mit Königin Mary aus den Niederlanden kam und seit 2 Monaten oder mehr England regiert.
I'm alluding to His Majesty, King William III, William of Orange. who, with Queen Mary, has come over from the Netherlands. and has been ruling England the past two months or more.
Hier sind die gesammelten Werke von Wilhelm Shakespeare, einem urdeutschen Schriftsteller.
Now here are the complete works of William Shakespeare, an old German writer.
Wilhelm Kunze!
Wilhelm Coetze!
Wilhelm, du wünschst dir einen Panzer zum Spielen?
And now, Wilhelm, I understand you want a little tank to play with.
Wilhelm, du hattest Probleme, Divisor und Dividend auseinanderzuhalten.
Gwynal, I find you have the most enormous difficulty differentiating between the divisor and the dividend.
Wilhelm Hughes hat es nicht leicht mit der Grammatik.
Would you read it for her? - Yes, mam. - Thank you.
Setz den Hut auf, Wilhelm.
Put your hat on, Wilhelm.
Drängelst du wieder, Wilhelm?
Are you moaning, Wilhelm?
Du schon, Wilhelm, aber. Versteh mich doch einmal!
You can, Wilhelm, but Try to understand!
Es ist besser, Wilhelm.
It's for the best, Wilhelm.
Scheidung, Wilhelm.
Separation, Wilhelm.
Nicht, Wilhelm?
Right, Wilhelm?
Die nicht. und ich auch nicht, Wilhelm.
Not them nor me, Wilhelm.
Nicht wahr, Wilhelm?
It's true, isn't it, Wilhelm?

Nachrichten und Publizistik

Vor kurzem verblüffte mich eine Entsprechung aus der deutschen Geschichte: die desaströse deutsche Führung während des Ersten Weltkriegs, deren Inbegriff Kaiser Wilhelm II. war.
I have recently been struck by an analogy from German history: the disaster of German leadership during World War I, epitomized by Kaiser Wilhelm II.
Unter seinem Großvater Wilhelm I. waren Preußens militärische Siege errungen worden, durch die Bismarck 1871 das Reich vereinen konnte.
His grandfather, Wilhelm I, had presided over Prussia's military victories, which enabled Bismarck to create the unified Reich in 1871.
Innerhalb von zwei Jahren entließ Wilhelm II. Bismarck.
Within two years, Wilhelm II dismissed Bismarck.
Wilhelm II. wurde Machthaber eines Landes, das sich auf dem Höhepunkt seiner Überlegenheit in Europa befand.
Wilhelm II became the leader of a country on the cusp of European mastery.
Wilhelm protzte mit seiner absoluten Macht und glaubte, sie sei göttliche Fügung.
Wilhelm flaunted his absolute power, believing it to be divinely ordained.
Doch regierte Wilhelm nicht tatsächlich, wie Deutschlands Verhalten im Ersten Weltkrieg deutlich machte.
But Wilhelm did not in fact rule, as Germany's conduct during WWI made clear.
Sobald der Krieg angefangen hatte, wurde Wilhelm zum obersten Kriegsherrn und seine Hauptaufgabe hätte darin bestanden, über rivalisierende Elemente in seiner Regierung zu urteilen.
Once war started, Wilhelm became Supreme War Lord, and his chief function would have been to adjudicate among rival elements within his government.
Das Schicksal dieses Landes (und das Europas) hing davon ab, wie Wilhelm sich entschied.
The fate of his country (and of Europe) depended on how Wilhelm decided.
Die Armee zwang Wilhelm ins Exil in die Niederlande, wo er bis zu seinem Tod 1941 Gift spritzte, wo er nur konnte: Die Juden und Sozialisten seien schuld; er allein habe Recht.
The army forced Wilhelm into exile in the Netherlands, where, until his death in 1941, he spread venomous poison where he could: the Jews and socialists were to blame; he alone was right.
Wilhelm wies erschreckende Defizite auf und stand an der Spitze eines äußerst fehlerhaften politischen Systems.
Wilhelm had terrifying flaws and operated at the head of a deeply flawed political system.
In Uppsala gab es aber noch einen weiteren Professor, Carl Wilhelm Oseen, ein Experte der mathematischen Physik. Er verstand nicht nur Einsteins Theorien, sondern auch die Machtverhältnisse im Nobelkomitee für Physik.
In Uppsala, however, another professor, Carl Wilhelm Oseen, a specialist on mathematical physics, understood Einstein's theories and had also understood the power balance in the Nobel Committee for Physics.

Suchen Sie vielleicht...?