Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verlogenheit Deutsch

Übersetzungen Verlogenheit ins Englische

Wie sagt man Verlogenheit auf Englisch?

Verlogenheit Deutsch » Englisch

mendacity Unbelievable Really No way

Sätze Verlogenheit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verlogenheit nach Englisch?

Filmuntertitel

Verzeih, Herr. Über so viel Verlogenheit muss ein Mensch wie ich aus der Haut fahren!
Forgive me Lord, but their hypocrisy and their lies exasperate me.
Vor der Verlogenheit!
Mendacity! Do you know what that is?
Was weisst du über Verlogenheit?
Mendacity! What do you know about mendacity?
Man kann nicht ohne Verlogenheit leben!
You've got to. There's nothing to live with but mendacity.
Du sagtest, wir leben in der Verlogenheit.
You said it yourself. Mendacity is a system we live in.
Nichts stinkt so wie Verlogenheit.
Yes, sir, I think I did. Ain't nothing more powerful than the odor of mendacity.
Verlogenheit!
Mendacity!
Was weisst du über Verlogenheit?
What do you know about mendacity?
Man kann nicht ohne Verlogenheit leben!
You've got to. There's nothing to live with but mendacity. Is there?
Nichts stinkt so wie Verlogenheit.
Ain't nothing more powerful than the odor of mendacity.
Rochst du nicht den Gestank von Verlogenheit in diesem Raum?
Didn't you notice an unpleasant smell of mendacity in this room?
Gut, der Mensch tut viel, um zu leben. Aber das ist der Gipfel der Verlogenheit!
It's true that to survive one has to write anything, but this is pretty bleak.
Diese Verlogenheit in diesem Dorf macht mich krank.
Look at what these hypocrites are capable of.
Ich hasse Verlogenheit.
I hate lies.

Nachrichten und Publizistik

Oder geht er weit darüber hinaus und lässt sich bei der Regierungsführung wie auch und im Umgang mit seinen Nachbarn von einer rücksichtlosen Verlogenheit leiten, unterstützt von gleichgültigen nationalen Medien?
Or does he go far beyond that, governing Russia and dealing with his neighbors and the rest of the world with reckless mendacity, abetted by a supine national media?
Ogarkows Unfähigkeit (und unfähige Verlogenheit) in Kombination mit dem seit 1979 dauernden und sich zunehmend zu einem Fehlschlag entwickelnden sowjetischen Krieg in Afghanistan förderte die fortgeschrittene Hinfälligkeit des Systems zutage.
Ogarkov's ineptness (and inept mendacity), together with the mounting failure since 1979 of the Soviet Union's war in Afghanistan, exposed the system's advanced decrepitude.
Es wird lediglich die Wut der Massen auf die Verlogenheit des Westens verschärfen, die zurzeit in einer Form der demokratischen Scharlatanerie ausgedrückt wird.
It will only exacerbate the rage of the masses at the West's hypocrisy, now expressed in a form of democratic charlatanry.
Trotzdem bleibt die Erfahrung des Totalitarismus in seiner Pathologie, seinen Masken und seiner Verlogenheit unvergleichlich.
Nonetheless, the totalitarian experience remains incomparable in its pathology, in its masks and mendacity.
Vier Jahre später wurde Bushs Arroganz und Verlogenheit der ganzen Welt, einschließlich der amerikanischen Öffentlichkeit vor Augen geführt.
Four years later, Bush's arrogance and mendacity have been exposed for the entire world, including the American public, to see.
Die Verlogenheit der kommunistischen Presse, die die Bedeutung der Proteste verfälschte und die Studentenführer persönlich angriff, heizte die Situation weiter an.
Mendacity in the Communist press, which distorted the protests' meaning and personally attacked student leaders, inflamed matters more.
Es ist ein Armutszeugnis für Russlands gegenwärtige geistige Haltung, dass man die Erinnerung an Solschenizyn, den antimodernistischen Spinner, pflegt, nicht die an Solschenizyn, den großen Feind der sowjetischen Barbarei und Verlogenheit.
It is a sad testament to Russia's current mindset that it is Solzhenitsyn the anti-modernist crank who is being remembered, not Solzhenitsyn the towering foe of Soviet barbarism and mendacity.
Für das System des offiziellen Atheismus und der legalisierten Verlogenheit war die Kirche eine lebendige Mahnung.
For the system of official atheism and legalized mendacity, the Church was a living rebuke.
Der Druck des Totalitarismus formte tatsächlich so außergewöhnliche Menschen wie Johannes Paul II und Alexander Solschenizyn, Menschen, die ihr Glaube aus der Verlogenheit und Einsamkeit befreite.
Totalitarian pressure did, indeed, form exceptional people such as John Paul II and Alexander Solzhenitsyn, people for whom religious faith bought freedom from mendacity and solitude.

Suchen Sie vielleicht...?