Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Urgroßvater Deutsch

Übersetzungen Urgroßvater ins Englische

Wie sagt man Urgroßvater auf Englisch?

Sätze Urgroßvater ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Urgroßvater nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Vater eines Vaters ist ein Großvater, der Vater eines Großvaters ist ein Urgroßvater, der Vater eines Urgroßvaters ist ein Ururgroßvater, aber es gibt kein Wort für die Generationen vor dem Ururgroßvater.
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
Toms Urgroßvater war von Geburt an blind.
Tom's great-grandfather was born blind.
Mein Vater, Großvater, Urgroßvater und Ururgroßvater hießen alle so wie ich.
My father, grandfather, great-grandfather and great-great-grandfather all had the same name as I have.
Mein Vater, Großvater, Urgroßvater und Altvater hießen alle so wie ich.
My father, grandfather, great-grandfather and great-great-grandfather all had the same name as I have.
Mit 75 werde ich wahrscheinlich Urgroßvater sein.
I'll probably be a great-grandfather by the time I'm 75.
Als ich ein kleiner Junge war, bin ich mit meinem Vater nach Boston gefahren, um meinen Urgroßvater zu besuchen.
When I was a little boy, my father and I went to Boston to visit my great-grandfather.
Mein Großvater ist noch vor meinem Urgroßvater gestorben.
My grandfather predeceased my great-grandfather.
Mein Urgroßvater begann, in einem walisischen Kohlebergwerk zu arbeiten, als er gerade einmal zwölf Jahre alt war.
My great-grandfather began to work in a Welsh colliery when he was only twelve years old.
Sein Urgroßvater sah krank aus.
His great-grandfather looked ill.
Sein Urgroßvater sah krank aus.
His great-grandfather looked sick.
Mein Urgroßvater ist über hundert Jahre alt.
My great grandfather is over 100 years old.
Mein Urgroßvater war Kanadier.
My great-grandfather was a Canadian.
Unser Unternehmen ist 1899 von meinem Urgroßvater gegründet worden.
Our company was founded in 1899 by my great grandfather.

Filmuntertitel

Die hat dein Urgroßvater getragen, Henry.
Your great-grandfather wore this, Henry.
Mein Urgroßvater hat den Baum gepflanzt.
My great-grandfather planted this tree!
Dein Ur-Ur-Urgroßvater, der vierte Graf von Toulouse, führte die Kreuzritter nach Jerusalem und rettete das heilige Grab vor den bösen Türken.
Your great, great, great, great, great-grandfather. Your great, great, great, great, great-grandfather. Raymond, the fourth Comte de Toulouse, led the Christian knights to Jerusalem. and rescued the sacred tomb from the wicked Turks.
Der Harnisch gehörte seinem Großvater, der Schild dem Urgroßvater.
It was his grandfather's, the shield - his great-grandfather's, and this.
Wisst ihr eigentlich, dass Jane Osgoods Ur-Ur-Urgroßvater. diese eure Stadt gegründet hat, dass er gegen die Kennebunk-Indianer gekämpft hat?
Do you realize that Jane Osgood's great-great-great grandfather. founded your town, and that he fought the Kennebunk Indians?
Ihr Ur-Urgroßvater hat dieses Rathaus gebaut. in dem ihr heute sitzt und euer Treffen habt.
Her great-great grandfather built this town hall. where you're sitting here now having your meeting.
Sie kommt als Gast von Mrs Roland Kingston in die Stadt, deren Urgroßvater, der Herzog Wladimir, mit dem Erzherzog Maximilian Rupert Lupin von Morovien verwandt war.
And, of course, she will be in our city as the guest of Mrs. Roland Kingston, whose great-grandfather, the Duke Val. Vladimir, was related to the Archduke Maximilian Rupert Lupin of the Duchy of Morovia.
Manch superschlauer Professor versucht zu beweisen, dass dieser Affe hier euer Ur-Urgroßvater ist.
Some of them smart-aleck college professors are trying to prove that this here ape is your great-great-grandfather.
Mein Ur-Urgroßvater.
He was my great great grandfather.
Sie hat noch viele Kinder bekommen, die meisten von meinem Ur-Urgroßvater.
She had several more children. Mostly by my great great grandfather.
Mein Urgroßvater.
My great grandfather.
Ich komme mir vor wie mein eigener Urgroßvater!
I feel like my own great grandfather!
Mein Urgroßvater hat mir Bilder davon gezeigt.
MY GREAT G RAN DFATHER SHOWED ME PICTURES OF IT.
Mein Urgroßvater war bei den Virginia-Volunteers.
My great-grandfather fought with the Virginia volunteers.

Nachrichten und Publizistik

MOSKAU: Ich habe in letzter Zeit viel an meinen Urgroßvater Nikita Chruschtschow denken müssen.
MOSCOW - My great-grandfather, Nikita Khrushchev, has been on my mind recently.

Suchen Sie vielleicht...?