Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unwetter Deutsch

Übersetzungen Unwetter ins Englische

Wie sagt man Unwetter auf Englisch?

Sätze Unwetter ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unwetter nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein Unwetter ist im Anzug.
A storm is brewing.
Es kommt ein Unwetter auf.
There is going to be a storm.
Nach dem Unwetter war das Meer ruhig.
After the storm, the sea was calm.
Bei Unwetter bekommen die Leute Angst.
Severe weather frightens people.
Bei Unwetter ist es am besten, drinnen zu bleiben.
In severe weather, it's best to stay indoors.
Im Leben geht es nicht darum, darauf zu warten, dass das Unwetter vorübergeht, sondern darum, zu lernen, im Regen zu tanzen.
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
Im Leben geht es nicht darum zu warten, dass das Unwetter vorbeizieht, sondern zu lernen im Regen zu tanzen.
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
Nach dem Unwetter scheint die Sonne heller.
The sun shines brighter after the storm.
Der Unterstand bot uns nur unzureichenden Schutz vor dem Unwetter.
The shelter offered us only insufficient protection from the storm.

Filmuntertitel

Bei Finsternis und Unwetter machen sich die zwei Mordopfer auf zu ihren eisigen Grüften.
The two murder victims make their way. through the storm and darkness to their burial chambers.
Das ist vielleicht ein Unwetter!
That's some storm, eh?
Irgendwo braut sich da ein Unwetter zusammen.
Well.. There's a storm knocking around somewhere.
Sieht nach einem Unwetter aus.
What are you doing in this part of town at this hour of night?
Bei diesem Unwetter schickt man keine zehn Pferde vor die Tür.
It's terrible bad weather we're having today.
Bei diesem Unwetter hattest du wohl keine besonders angenehme Reise.
Well, I suppose it was a pretty muddy ride from the station in all that rain.
Das Unwetter draußen?
The storm outside?
Wir gerieten in ein Unwetter.
We were caught in a storm.
Ich sah nichts Falsches daran, in ein Unwetter zu geraten.
I saw nothing wrong with being caught in a storm.
Sie erkannten, dass es mehr war, als nur vom Unwetter überrascht zu werden.
You realized there was something more than merely being caught in the storm?
Ein schreckliches Monster! Es hat dieses Unwetter über uns gebracht. Die Nacht war pechschwarz.
I know it goes against common sense, but the more I think about it, the more I am convinced that it was definitely not a normal hurricane.
Da zieht ein Unwetter auf.
There's a storm brewing.
Entschuldigt mein Eindringen tausend Mal, dürfte ich in diesem elenden Unwetter vielleicht bei euch unterschlüpfen?
A thousand apologies for this intrusion, but may I beg shelter and warmth from this miserable storm?
Sire, dieses Unwetter birgt Unheil.
Sire, this storm bodes ill.

Nachrichten und Publizistik

Hitzewellen, Dürren, Überschwemmungen, Waldbrände, schrumpfende Gletscher, verschmutzte Flüsse und extreme Unwetter suchen den Planeten aufgrund menschlicher Aktivitäten in dramatisch ansteigender Häufigkeit heim.
Heat waves, droughts, floods, forest fires, retreating glaciers, polluted rivers, and extreme storms buffet the planet at a dramatically rising rate, owing to human activities.
Sie haben zudem Industriezweige gepflegt, die zu ihrem komparativen Vorteil passen, was ihnen half, das Unwetter zu überstehen.
They have also nurtured industries in line with their comparative advantage, which has helped them weather the storm.
Durch Inflation, Arbeitslosigkeit, Sanktionen und fallende Ölpreise hat sich ein gewaltiges Unwetter zusammengebraut, das die Stabilität des Regimes bedroht.
Inflation, unemployment, sanctions, and falling oil prices have created a perfect storm, threatening the stability of the regime.
Täglich bekommen wir die Erschütterungen anhand katastrophaler Überschwemmungen, Dürren und Unwetter zu spüren - und durch die sich daraus ergebenden Preisanstiege auf dem Markt.
We are feeling the shocks each day in catastrophic floods, droughts, and storms - and in the resulting surge in prices in the marketplace.
WASHINGTON, DC - Zurzeit wird die ganze Welt von einer großen Finanzkrise erfasst, aber Russland steht ein wahres Unwetter bevor.
WASHINGTON, DC - Today, the whole world is being hit by a tremendous financial crisis, but Russia is facing a perfect storm.
Über den Devisenmärkten zieht ein gewaltiges Unwetter auf, das droht, den Euro so sehr in die Höhe zu katapultieren, dass selbst Deutschland als erfolgreichster Exporteur der Eurozone auf dem Weltmarkt nicht mehr konkurrenzfähig ist.
A perfect storm is forming in the foreign exchange markets that threatens to catapult the euro to levels that will make even the euro-zone's most efficient exporter-Germany-unable to compete in world markets.
Ein gewaltiges Unwetter zieht auf, denn sowohl Europa als auch Amerika betreiben - aus unterschiedlichen Gründen - eine Geldpolitik, die den Euro in gefährliche Höhen schnellen lässt.
The perfect storm is forming because both Europe and America, for different reasons, are following monetary policies that encourage the euro to rocket to dangerous levels.
Wir werden einen neuen Mechanismus zur Koordinierung zusätzlicher finanzieller Mittel für die Nahrungsmittelsicherheit schaffen, um gefährdeten Nationen durch das Unwetter zu helfen.
We will create a new mechanism for coordinating additional financing for food security to help vulnerable nations weather the storm.
Praktisch alle Länder haben es mit einer Vielzahl sich überkreuzender Herausforderungen zu tun - vom Klimawandel über die Neuordnung ihres Energiesektors bis hin zur Anpassung an sich verändernde Niederschlags-, Unwetter-, Dürre- und Überflutungsmuster.
Virtually all countries will face a host of intersecting challenges from climate change, such as overhauling the energy sector and adjusting to changing patterns of rainfall, storms, droughts, and floods.
Obwohl die Erholung in den Industrieländern schwach bleibt, scheinen die Entwicklungsländer das Unwetter überstanden zu haben.
Although recovery in advanced countries remains fragile, developing countries appear to have weathered the storm.
NEW YORK - Der Sieger der amerikanischen Präsidentschaftswahl wird ein gewaltiges Unwetter an Problemen erben, sowohl ökonomische als auch internationale.
NEW YORK - The winner of America's presidential election will inherit a perfect storm of problems, both economic and international.

Suchen Sie vielleicht...?