Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Tümpel Deutsch

Übersetzungen Tümpel ins Englische

Wie sagt man Tümpel auf Englisch?

Tümpel Deutsch » Englisch

pool pond see

Sätze Tümpel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Tümpel nach Englisch?

Filmuntertitel

Der Ozean seiner Kindheit war ein Tümpel, aber er wollle zur See.
He had a girl. All the ocean he ever knew was in a mudhole, but he had to go to sea.
Außerdem stinkt der Tümpel und wenn es heiß wird, kann man sich vor den vielen Moskitos nicht retten.
PUBLIC AFFAIRS DEPARTMENT Plus it breeds mosquitoes like crazy. And it stinks, besides.
Die Feuerwehr ist auch schon mehrere Male wegen dieser Tümpel bei uns vorstellig geworden.
The Fire Department objected to draining that cesspool.
In diesem Tümpel soll ich mich waschen?
Me in this swamp?
Würdet ihr dann meinen Kopf in einen Tümpel mit vergiftetem Wasser pressen?
Would you then put my head in a pool of poisoned water?
Eure Götter machen das Leben zu einem schmutzigen Tümpel.
Your gods are as shallow as a reeking pond.
Man fand ihn in einem der Tümpel in den Sümpfen.
He was found floating in one of the ponds on the marshes.
Es ist mein Freund, Tümpel Kid.
It's my old friend, the Crumpet Kid.
Aber stattdessen bin ich gefangen im Stenografen-Tümpel. und niemand fischt mich da raus.
So, what happens? I'm stuck in the lousy stenographic pool with no one to fish me the hell out.
Das ist aber ein seltsamer Tümpel.
That's a strange puddle.
Da unten, der Tümpel.
Down there, that pool.
Ich sagte, der Tümpel könnte Öl sein.
I said that pool might be oil.
Also, Fred. ich habe die Proben von dem Tümpel getestet.
Well, Fred. I finished testing the samples from that pool.
Sehr malerisch. Aber nicht ein See, eher ein Tümpel.
Very picturesque, but hardly a lake.

Suchen Sie vielleicht...?