Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stumpfsinnige Deutsch

Übersetzungen Stumpfsinnige ins Englische

Wie sagt man Stumpfsinnige auf Englisch?

stumpfsinnige Deutsch » Englisch

obtusely dully

Stumpfsinnige Deutsch » Englisch

idiot half-wit dolt blockhead

Sätze Stumpfsinnige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Stumpfsinnige nach Englisch?

Filmuntertitel

Der Stumpfsinnige macht mich ganz krank!
The monotony here is killing me.
Ja, eine stumpfsinnige Arbeit.
Yes. It's shitty.
Ich hasse stumpfsinnige Vögeleien.
Don't try to responsible at all.
Lhr seid nicht nur ein Haufen Autodiebe, stumpfsinnige Drogenfresser, Frauenschänder, Penner ohne Ziel in dieser Welt, sondern Kämpfer.
Not just a bunch of small-time car thieves, penny ante codeine junkies. wife beaters, drifters without a clue in this world. but warriors.
Ihre Bemühungen, sich ihrer animalischen Natur zu entledigen, zeigen lediglich, was für stumpfsinnige Kreaturen sie in Wahrheit sind.
Their efforts to distance themselves from their animal natures only show what dumb beasts they truly are.
Diese stumpfsinnige Arbeit.
This boring job.
Eine Gruppe junger Leute, die den ganzen Tag stumpfsinnige Scheiße macht.
A group of young people doing mindless shit all day.
Denn vielleicht ist es eine Metapher für deine falsche, stumpfsinnige Person.
Because maybe it's a metaphor for your fake, jaded persona.
Geld taugt anscheinend nur als Ansporn für sich wiederholende, stumpfsinnige Tätigkeiten; solche, die - wie wir eben gezeigt haben - durch Maschinen ersetzt werden können.
Money, in fact, appears only to serve as an incentive for repetitive, mundane actions- a role we have just now shown can be replaced by machine.
Du bist eine dumpfe, stumpfsinnige Waffe.
You're a dull, blunt weapon.
Er rammelt stumpfsinnige Tiere, und ich bin ein böser Mann?
He's tupping mindless beasts, and I'm the cruel one?
Das sind nicht einfach stumpfsinnige Schnecken.
They're not like mindless ground slugs.

Suchen Sie vielleicht...?