Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Strengen Englisch

Übersetzungen Strengen Übersetzung

Wie übersetze ich Strengen aus Englisch?

Strengen Englisch » Deutsch

Strengen

Strengen Deutsch

Übersetzungen Strengen ins Englische

Wie sagt man Strengen auf Englisch?

Strengen Deutsch » Englisch

Strengen

Sätze Strengen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Strengen nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie strengen sich nicht sehr an.
You don't exert yourself much.
Silvia hatte einen strengen Vater, der sie nie lobte.
Silvia had a stern father who never praised her.
Wir hatten einen sehr strengen Winter.
We've had a very hard winter.
Alice fürchtete sich vor ihrer strengen Mutter.
Alice was frightened of her strict mother.
Es soll einen strengen Winter geben.
They say we are going to have a severe winter.
I habe es endlich kapiert, dass die strengen Regeln meiner Eltern zu meinen gunsten war.
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
Er erhielt den Ratschlag, mit einer strengen Diät zu beginnen.
He is advised to go on a strict diet.
Auf die strengen ökonomischen Einschränkungen hagelt es Kritik.
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
Sie strengen sich an.
They work hard.
Maria warf Tom einen strengen Blick zu.
Mary gave Tom a stern look.
Das medizinische Zentrum unserer Universität führt diese Untersuchung unter der strengen Kontrolle des Gesundheitsministeriums durch.
Our university medical center is conducting this investigation under the strict control of the Health Ministry.
Ich finde, Sie strengen sich zu sehr an.
I think you're trying too hard.
Auf Tatoeba kommt der Natürlichkeit der Übersetzung größere Bedeutung zu als der strengen Treue zum Original.
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
Strengen Sie sich mehr an.
Try harder.

Filmuntertitel

Unter ihren strengen Artikeln?
Those very severe articles of yours?
Strengen Sie Ihr Gehirn an.
Well, try remembering a little more.
Aber nun bin ich sehr froh, der strengen Weisung unserer gemeinsamen Freundin gefolgt zu sein.
But I'm very happy to have obeyed our lady friend's strict orders.
Ruhig, strengen Sie sich nicht so an.
Take it easy.
Aber es ist sehr ernst, und ich glaube auch sehr persönlich, weil Hitchcock von strengen Jesuiten erzogen wurde und streng katholische Eltern hatte.
It is one of his most serious and I think one of his most personal because Hitchcock was brought up by strict Jesuits had a very strict Catholic background.
An den strengen Geruch gewöhnt man sich.
They smell a bit, but you get used to that.
Strengen Sie sich an, sonst verlieren Sie.
Better win a hand. You're on a blitz.
Er hat unsere strengen Regeln missachtet und uns betrogen.
He broke our strict rules and betrayed us.
Herr Hardy gibt seinem Chauffeur einen strengen Verweis. Und was für einen! Sie sollen sich nur hinsetzen und unterschreiben.
Sit down there and sign there.
Los, strengen Sie mal Ihren Grips an.
Come on, think.
Das ist ja gerade die gute Idee. Sie soll aus dem Ferienlager sofort in ein Internat gehen. In eins mit einer strengen, religiösen Erziehung.
You know, I've decided to send her straight from camp to a good boarding school with strict religious training and then on to college.
Aber seien Sie gewarnt, Boris hat einen strengen Befehl erhalten.
But be warned, that Boris has strict orders.
Du singst, ungeachtet des strengen Kritikers, der zuhört.
You sing, heedless of the exacting critic listening.
Wir wollten nach strengen Regeln spielen, also verlieren Sie leider das Loch und das Spiel.
We are playing strict rules, so I'm afraid you lose the hole and the match.

Nachrichten und Publizistik

Im Falle gegenseitiger Anerkennung würden die EU und die USA Standards und Konformitätsbewertungsverfahren des jeweils anderen anerkennen und es den Firmen ermöglichen, sich in beiden Absatzmärkten an die weniger strengen Anforderungen zu halten.
With mutual recognition, the EU and the US would accept each other's standards or conformity-assessment procedures, allowing firms to adhere to the less stringent requirements in each area.
Diese geografische Lage hätte zu einer komplizierten Situation für Russen geführt, die bei einer Reise zwischen Kaliningrad und Russland mit strengen Visumbestimmungen konfrontiert gewesen wären.
This could have incited a complicated situation where Russians were faced with tough visa requirements when travelling between Kaliningrad and Russia proper.
In Lateinamerika und anderswo in den Entwicklungsländern setzte der IWF Rahmenbedingungen für die Buchhaltung durch, die nicht nur wenig Sinn machen, sondern auch zu übermäßig strengen, wirtschaftlichen Einschränkungen führen.
In Latin America and elsewhere in the developing world, the IMF imposes accounting frameworks that not only make little sense, but result in excessive austerity.
Bis jetzt hat sich Russland weniger für ein neues PKA interessiert als die EU, da zwei Drittel der russischen Exporte in die Union aus Bodenschätzen bestehen, die auch ohne die strengen Regeln, die ein PKA auferlegt, Geld einbringen.
Until now, Russia has cared less about a new PCA than the EU, because two-thirds of Russia's exports to the Union comprise natural resources, which bring in cash even without the strong rules that a PCA provides.
Die Mitglieder der Religionspolizei beharren darauf, dass die christlichen Gäste des Landes weiter gemäß den strengen Verhaltensregeln der Wahhabiten leben sollen.
Members of the religious police remain adamant that the country's Christian guests must continue to live according to strict Wahhabi rules of behavior.
Dennoch bleibt abzuwarten, ob die Lehren daraus vollständig verinnerlicht wurden und ob wir es in Zukunft mit einem netteren und milderen anstatt eines strengen und doktrinären IWF zu tun haben werden.
But it remains to be seen if the lessons have been fully internalized, and whether we will have a kinder, gentler IMF in lieu of a rigid, doctrinaire one.
Für neue Therapien gibt es einen strengen akademischen Überprüfungsprozess, der an Fachzeitschriften gekoppelt ist, die hohe Forschungsstandards aufrecht halten.
There is a rigorous process of scholarly review of proposed new therapies, associated with professional journals that uphold high research standards.
Für den Moment werden sich die strengen Maßnahmen gegen die Muslimbruderschaft wahrscheinlich auf Ägypten und Saudi-Arabien beschränken.
For the time being, harsh policies toward the Muslim Brotherhood are likely to be confined to Egypt and Saudi Arabia.
Die strengen neuen Regeln für ausländische Banken der US Federal Reserve haben die Europäische Kommission zur Androhung von Vergeltungsmaßnahmen veranlasst.
The US Federal Reserve's tough new regulations on foreign banks have spurred the European Commission to threaten retaliation.
Zusätzlich zu der strengen neuen Regelung hinsichtlich der persönlichen Haftung würde der Ausschuss die Eigenkapitalanforderungen des Baseler Ausschusses für Bankenaufsicht durch eine niedrige Verschuldungsrate ergänzen.
In addition to the tough new regime of personal accountability, the commission would supplement the Basel standards on bank capital with a tight leverage ratio.
Die Konsequenzen der Politik Tudjmans, die immer in einem harschen und strengen Stil verpackt war, führte zu Kroatiens Isolation von Europa und Amerika.
The consequence of Tudjman's policies - always projected in a harsh, bullying style - led to Croatia's isolation from Europe and America.
Dies veranschaulicht, dass Finanzliberalisierung gefährlich sein könnte, bis auch SOEs strengen Budgetbeschränkungen unterliegen.
This suggests that financial liberalization might be dangerous until even SOEs are subject to a hard budget constraint.
Tatsächlich sind allein sie im strengen Sinne Rechenschaft schuldig: In parlamentarischen Systemen können und müssen Minister vor den gewählten Vertretern des Volkes erscheinen und diesen über das Geschehene Rede und Antwort stehen.
In fact, they alone are accountable in the strict sense. In parliamentary systems, they can and must appear before the elected representatives of the people and explain what happened.
Ein maßgeblicheres Beispiel wäre die Türkei, wo islamistische Bewegungen von Gerichten aufgelöst wurden. Als sie in neuem Gewand wieder auftauchten, mussten sie sich strengen Tests unterziehen.
A more relevant example may well be Turkey, where Islamist movements were dissolved by the courts; when they reappeared in a different guise, they had to undergo severe tests.

Suchen Sie vielleicht...?