Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Streifzug Deutsch

Übersetzungen Streifzug ins Englische

Wie sagt man Streifzug auf Englisch?

Streifzug Deutsch » Englisch

foray raid

Sätze Streifzug ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Streifzug nach Englisch?

Filmuntertitel

Wir gehen wieder auf Streifzug, ja?
We're going to slip away.
Glück gehabt beim Streifzug?
Mr. Spock, how did that little raid work out?
Wenn die Gang auf Streifzug war, war das Leben eines Mannes. nicht das Papier wert, auf das es gedruckt war.
With the Chicken gang, a man's life was not worth the paper it was printed on.
Wüsste gern, wieso er auf Streifzug ist.
I'd sure like to know why he's on the prowl.
Das war kein gewöhnlicher Streifzug.
This is a lot more than a street scam.
Deswegen macht man keine Filme wie Nächtlicher Streifzug nach Boise oder. Feuerwehr schlägt in der Dämmerung zu.
That's why they don't make movies called, Night Raid to Boise, Idaho or Firemen Strike at Dawn.
Sieht aus, als sei Chuck ein Kater auf Streifzug.
Looks like Chuck's a tomcat on the prowl.
Seit Neujahr hören wir, dass eine Spezies auf Streifzug sein soll.
Ever since New Year's, we've been hearing about some other major race on the prowl.
Nein, Tim. Ich mache meinen jährlichen Eulen-Streifzug.
No, Tim. I'm on my annual owl prowl.
Aber unser Streifzug durch ganz Amerika. veränderte mich stärker, als ich meinte.
Wandering around our America has changed me more than I thought.
Okay, das ist mein erster Streifzug in der großen Undercover Welt, also könntest du mit dem Sarkasmus aufhören.
Okay,this is my first foray into major undercover spy work, so you could ease up on the sarcasm. That would be great.
Geh nur auf Streifzug und jage.
You take flight and hunt.
Mason und seine Leute haben Pope für den Motorrad-Streifzug mitgenommen?
Mason and his crew are taking Pope on this motorcycle raid?
Wir machen einen kleinen Streifzug.
I'll take you on a tour.

Suchen Sie vielleicht...?