Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sprühregen Deutsch

Übersetzungen Sprühregen ins Englische

Wie sagt man Sprühregen auf Englisch?

Sprühregen Deutsch » Englisch

drizzle mizzle light rain suien misty rain mists

Sätze Sprühregen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sprühregen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein Regenschirm ist bei einem Sprühregen von Nutzen, aber wenn es in Strömen regnet hilft kein Regenschirm.
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.

Filmuntertitel

Wie chinesische Musik oder Sprühregen auf dem Dach. Ding!
Like in a Chinese concert, like rain on roofing-tiles.
Es regnete, ein kalter, unangenehmer Sprühregen.
Then it started raining, a cold, ugly drizzle.
Leichter Sprühregen mit Aufklarung. Sie haben völlig Recht.
With a chance of light sprinkles followed by sunshine.
Die Visionen sind sonst wie ein Sprühregen.
The visions are usually like a lawn sprinkler.
Vielleicht hätten wir es lieber anders, aber was ist schon ein morgendlicher Sprühregen, verglichen mit dem Wolkenbruch von gestern.
Maybe not as we would like it, however, what is a morning drizzle compared to yesterday's cloudburst. However.
Nein, kein Regen. Eher Sprühregen.
No, not raining, more like drizzle.

Suchen Sie vielleicht...?