Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Serbian Englisch

Bedeutung Serbian Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Serbian?

Serbian

serbisch of or relating to the people or language or culture of the region of Serbia Serbe, Serbin a member of a Slavic people who settled in Serbia and neighboring areas in the 6th and 7th centuries

Übersetzungen Serbian Übersetzung

Wie übersetze ich Serbian aus Englisch?

Serbian Englisch » Deutsch

Serbisch serbisch Serbe Serbin aus Serbien Serb

serbian Englisch » Deutsch

serbisch aus Serbien Serbisch

Synonyme Serbian Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Serbian?

Serbian Englisch » Englisch

Serb Servian serbian

serbian Englisch » Englisch

Serbian

Sätze Serbian Beispielsätze

Wie benutze ich Serbian in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Serbian trains are terribly slow.
Serbische Züge sind schrecklich langsam.
He is a self-professed linguaphile who speaks Serbian, English, German, Igbo, and French.
Er ist ein selbsterklärter Sprachenliebhaber und spricht Serbisch, Englisch, Deutsch, Igbo und Französisch.
I am learning Serbian.
Ich lerne Serbisch.

Filmuntertitel

Oh, Mr. Carver, you should not call a good man that. But it's Serbian.
Oh, Mr. Carver, das sollten Sie nicht zu ihm sagen.
I didn't know there was a Serbian restaurant. Anything you want to know about this city, ask me.
Dass es hier serbische Restaurants gibt!
Smirt in Serbian, smert in Russian, and smierc in Polish.
Smirt auf serbisch. Smert auf russisch.
He's sellin' it to a bunch of Serbian freedom fighters.
Er verkauft es an serbische Freiheitskämpfer.
Serbian!
Serbisches!
I've got a great woman doctor here who wants to meet real Serbian heroes!
Ich hab hier eine großartige Ärztin hier, welche richtige Serbische Helden sehen möchte!
Who's the Serbian champion?
Wer ist serbischer Champion?
Raging hordes of evil have risen against the entire Serbian people.
Tobende Horden des Übels sind wieder auferstanden gegen das serbische Volk.
Croatian criminals, foreign mercenaries, and fanatics of Allah's Jihad, just as they did 50 years ago, they are attacking the poorly armed Serbian defenders who are heroically holding their own on this unfair battle.
Kroatische Kriminelle, ausländische Söldner und Allahs Mudschaedin, so wie sie es 50 Jahre vorher schon einmal taten, sie greifen die ärmlich bewaffneten serbischen Verteidiger an, die heldenhaft ihr Eigentum schützen in diesem unfairen Kampf.
They commit genocide over the entire Serbian people, and I sit by calmly, damn their mercenary souls!
Dass die einen Genozid über das serbische Volk verüben, und ich brav zu Hause sitze. Kein Deutscher oder muslimischer Soldat wird seinen Fuß hier aufsetzen!
At the Serbian court we ate with a fork and the Kraut with.
Am serbischen Hof aßen wir mit einer Gabel. pieks und die Preußen mit.
I can sense the Serbian hero in you.
Ich sehe, dass du der richtige serbische Held bist.
Here comes the Serbian cavalry!
Kavallerie! Unsere Kavallerie ist eingetroffen!
It's a Chetnik, Serbian name.
Das ist ein Tschetnik-, ein Serbenname.

Nachrichten und Publizistik

Serbia would save face, and would continue to have a say on crucial matters concerning Kosovo, including the treatment of the Serbian minority.
Serbien würde sein Gesicht wahren und weiterhin über maßgebliches Mitspracherecht bei entscheidenden Fragen im Kosovo, einschließlich der Behandlung der serbischen Minderheit, verfügen.
Not since Archduke Franz Ferdinand's assassination has a murder shaken Belgrade as much as the killing of Serbian Premier Zoran Djindjic.
Kein Mord hat, seit demjenigen an Erzherzog Franz Ferdinand, Belgrad so sehr erschüttert, wie die Ermordung des serbischen Premier Ministers Zoran Djindjic.
The bullets that killed Djindjic may also have slain Serbian hopes for normalcy at the very moment that we were emerging from the nightmare of Slobodan Milosevic's long misrule.
Die Kugeln, die Djindjic getötet haben, könnten auch Serbiens Hoffnungen auf Normalität in eben dem Moment erschlagen, in dem wir uns nach dem Alptraum der Misswirtschaft der Regierung Slobodan Milosevics allmählich erheben.
When I was in Belgrade recently, the gunplay in Macedonia was the talk of the town. Some of my Serbian interlocutors decried the West's blindness.
Als ich kürzlich Belgrad besuchte, waren die Schießereien in Mazedonien Stadtgespräch. Einige meiner serbischen Gesprächspartner prangerten die Blindheit des Westens an.
Tudjman's excuse was that Croatia needed to concentrate power for its struggle with Serbian aggression.
Tudjmans Begründung war, dass Kroatien Kraft ansammeln müsse für den Kampf gegen die serbische Aggression.
Sadly, Belgrade's vision of Kosovo returning to Serbian rule - albeit with autonomy - ignores these realities.
Unglücklicherweise ignoriert die Vision Belgrads von einem Kosovo, der - wenn auch als autonome Region - unter serbische Herrschaft zurückkehrt, diese Realitäten.
Indeed, Serbia has no viable strategy for integrating Kosovo's two million people into Serbian political institutions and public life.
Tatsächlich hat Serbien keine realistische Strategie zur Integrierung der zwei Millionen Menschen im Kosovo in die politischen Institutionen und in das öffentliche Leben Serbiens.
European security is hinged on Serbian integration, just as Serbian aspirations hinge on the EU.
Europas Sicherheit ist von der Integrierung Serbiens abhängig, ganz so, wie Serbiens Aspirationen von der EU abhängig sind.
European security is hinged on Serbian integration, just as Serbian aspirations hinge on the EU.
Europas Sicherheit ist von der Integrierung Serbiens abhängig, ganz so, wie Serbiens Aspirationen von der EU abhängig sind.
Meanwhile, Serbian Prime Minister Vojislav Kostunica is waging a tireless and remarkably effective diplomatic campaign denouncing both Ahtisaari and his proposal.
Unterdessen führt der serbische Ministerpräsident Vojislav Kostunica eine unermüdliche und bemerkenswert effektive diplomatische Kampagne, in der er sowohl Ahtisaari als auch dessen Vorschlag verunglimpft.
As with Syria now, Russian support for the Serbian side two decades ago was one of the factors that prevented military intervention.
Ähnlich wie heute in Syrien war vor zwei Jahrzehnten einer der Faktoren, die ein militärisches Eingreifen verhindert hatten, die russische Unterstützung der serbischen Seite.
While he claims to be pro-Western, he prefers that extraditions of indicted Serb war criminals to the Hague conform to Serbian law.
Auch wenn er sich pro westlich gibt, möchte er doch, daß die Auslieferungen angeklagter serbischer Kriegsverbrecher an den Haag nach serbischen Gesetzen erfolgt.
For years he championed extreme Serbian nationalism and led paramilitary formations in the wars of Yugoslavia's disintegration.
Seit Jahren verfocht er einen extremen serbischen Nationalismus und führte in den jugoslawischen Desintegrationskriegen paramilitärische Formationen an.
He also instigated many violent incidents in Serbian internal politics.
Er stiftete auch viele gewaltsame innenpolitische Zwischenfälle in Serbiens an.

Suchen Sie vielleicht...?