Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Seilen Deutsch

Übersetzungen Seilen ins Englische

Wie sagt man Seilen auf Englisch?

Seilen Deutsch » Englisch

sailing

Sätze Seilen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Seilen nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Sterne hingen, wie Lampen, an Seilen vom Himmel.
The stars, like lamps, hung from the sky on ropes.
Das Halsband wurde mit vier Seilen befestigt.
The collar was tightened with the help of four taut ropes.
Wir schwingen an Seilen rüber.
We're going to swing across on ropes.
Mit Seilen kommen wir runter.
Ropes will get us down.
Brown in den Seilen, er rafft sich hoch, - trifft Callahan mit einem.
Brown bounces off the ropes stings Callahan with a short.
Er ist groggy, hängt in den Seilen.
He's groggy, he's hanging on the ropes.
Ich warnte sie, Jennys Nummer an diesen Seilen zu spielen.
I warned her not to do Jenny's act on that rigging.
Der Abbau ist ein wildes Gewirr aus Mensch, Maschine und Tier, ein ordentliches Durcheinander aus Seilen, Metallstützen, Stahlkabeln und tonnenweise schweren Planen.
The tear-down is a wild tangle of man, machine and beast, an orderly disorder of ropes and metal poles and steel cable and tons of heavy canvas.
Tom, geh zu den Seilen.
Tom, go to the tow rack.
Nächtliche Ausflüge im Regen, Messer und Sägen und Truhen mit Seilen, und seine Frau ist nicht mehr zu sehen.
Trips at night in the rain, and knives and saws and trunks with rope and now this wife that isn't there anymore.
Bringt die Männer an den Seilen und Frauen mit Körben.
Bring the push-pole men and some women with baskets.
Während unseres Gangs, mit zwei Seilen und zwei Haken.
During our walk, with two ropes and two hooks.
Stedman hängt schon beinahe in den Seilen.
Stedman almost into the ropes there.
Wir bekommen Ihre Rinder nur mit Pferd und Seilen aus dem Busch.
Only way we can snake your cows out of the bush is on horse and with a rope.

Nachrichten und Publizistik

In Ländern wie Deutschland, die seit der Unterzeichnung des Vertrages von Maastricht in den Seilen hängen, würde eine Fortsetzung der Stagnation oder gar eine ausgewachsene Rezession die Haushalte und die Glaubwürdigkeit schwer belasten.
In countries like Germany, which have been on the ropes since the signing of the Maastricht Treaty, a continuation of stagnation or outright recession would deeply strain budgets and credibility.

Suchen Sie vielleicht...?