Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schwachsinnige Deutsch

Übersetzungen Schwachsinnige ins Englische

Wie sagt man Schwachsinnige auf Englisch?

schwachsinnige Deutsch » Englisch

moronically

Sätze Schwachsinnige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schwachsinnige nach Englisch?

Einfache Sätze

Dieser Schwachsinnige hat scharfe Zähne.
This imbecile has sharp teeth.

Filmuntertitel

So eine schwachsinnige Idee, das Gold auf einen Karren zu laden.
A cart was a bad idea.
Du klingst wie eine schwachsinnige Rothaut.
You sound like a feeble-minded Indian.
Du klingst wie eine schwachsinnige Rothaut.
You do sound like a feeble-minded Indian.
Und da wolltest du diese schwachsinnige Information mit uns allen teilen?
So you thought you'd enlighten me and the class with your idiotic information?
Die Schwachsinnige liegt im Wagen.
And you say your stuff. O.K., but tell me everything.
Alle vier sind Idioten, Schwachsinnige.
All four of them are imbeciles. Idiots with mental deficiencies.
Gib mir die Smaragde, du durchgedrehte schwachsinnige Schlampe!
Give me those emeralds, you skull-cracking, cotton-brained whore!
Drei schwachsinnige Taugenichtse.
Those stupid, senseless boys.
Die Hälfte seines Stabs sind Schwuchteln und die andere Hälfte hält uns für schwachsinnige Cowboys.
Half of his army is gay, and the other half. thinks that Americans are stupid.
An diese schwachsinnige Idee von Huerequeque kann ich nicht glauben.
I can't believe this crazy thing Huerequeque has thought up.
In den letzten 35 Jahren haben wir einiges angespart. Das verschleudert er jetzt für eine schwachsinnige Investition.
For the past 35 years, we have been building up a nice little nest egg. which he is now throwing away on some harebrained investment scheme.
Schwachsinnige.
Dementos.
Oh Gott, diese schwachsinnige Eule!
Jesus Christ, what a fucking lunatic!
Sagen Sie ihr, sie ist eine schwachsinnige Eule.
Tell her, she's a fucking lunatic.

Suchen Sie vielleicht...?