Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Russe Deutsch

Übersetzungen Russe ins Englische

Wie sagt man Russe auf Englisch?

Russe Deutsch » Englisch

Russian Ruthenian Rousse

Sätze Russe ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Russe nach Englisch?

Einfache Sätze

Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Dieser Schriftsteller ist Russe.
This writer is Russian.
Nicht jeder Bürger Russlands ist ein Russe.
Not every citizen of Russia is Russian.
Er sagte, er sei Russe.
He said he was Russian.
Du bist Russe?
You're Russian?

Filmuntertitel

Zumal der Russe Bedarf auf Zugang zu eisfreien Gewässern hat.
What with Russia's vital need for open-water seaports, amongst other things.
Der Russe reibl alle auf.
They'll be slaughtered, all of them.
Der Russe brüllt furchtbar. Er liegt in den letzten Zügen.
That Russian director is screaming his head off.
Und wenn der Typ schimpft, der falsche Russe, Italiener, Türke. also der echte Regisseur, wenn er meckert, dann versetzt ihm einen Tritt von mir.
And if that phoney Russian, Italian or Turk screams at you, if that director says anything at all, give his butt a kick from me!
Er ist Russe, und Russen sehen generell eher die dunkle Seite.
He's Russian and the Russians are inclined to look on the dark side.
Gut, ich bin Russe, aber ein Freund von mir, auch ein Russe, starb an Magengeschwüren.
All right, I'm Russian, but a friend of mine, a Russian, died from stomach ulcers.
Gut, ich bin Russe, aber ein Freund von mir, auch ein Russe, starb an Magengeschwüren.
All right, I'm Russian, but a friend of mine, a Russian, died from stomach ulcers.
Er überschritt wohl seine Aufgaben als Kellner, aber er erfüllte seine Pflicht als Russe.
He may have overstepped his function as a waiter. but he fulfilled his duty as a Russian.
Keine Charlotte Russe?
No charlotte russe?
Verrückter Russe!
Go away, you crazy Russian.
Hör mal, bist du kein Russe, oder?
Listen, you are not russian, do you?
Rasputin, der verrückte Russe.
Rasputin, the Mad Russian.
Ein wichtiger Russe hat Protugees Boot gemietet.
Very important Russian fellow hired Portugee's boat.
Wohl ein Russe, er macht kein IFF-Zeichen.
We must assume it is Russian as it does not show I.F.F.

Nachrichten und Publizistik

Der Amerikaner war vielleicht das größte Schachgenie aller Zeiten, aber der Russe war ein Spitzenmann.
The American might have been the ultimate chess genius, but the Russian was the class act.
Zwei Jahrhunderte nachdem französische Truppen im Jahr 1812 aus Moskau vertrieben wurden, erreichte Putin, dass ein populäres französisches Idol Russe werden wollte.
Two centuries after French troops were run out of Moscow in 1812, Putin has succeeded in making a French popular idol want to be Russian.
Die Klausel, dass jeder Russe, der die internationale Sicherheit des Landes gefährdet wegen Hochverrat angeklagt wird, behielten sie jedoch bei.
But they retained the clause subjecting any Russian to charges of treason for creating risks to the international security of the state.
STRASSBURG - An einem kalten Wintertag des Jahres 2004 fand ein junger Russe namens Pavel Shtukaturov heraus, dass ihm von einem Richter das Recht, für sich selbst zu sprechen, entzogen wurde.
STRASBOURG - On a cold winter day in 2004, a young Russian named Pavel Shtukaturov discovered that a judge had stripped him of the right to speak for himself.
Heute bekommt man den Eindruck, dass sich jeder dritte Russe das schwarz-orange-farbene Sankt-Georgs-Band an die Brust heftet, einem Symbol für Patriotismus und Treue gegenüber dem Kreml.
Today, one gets the impression that every third Russian is wearing the Ribbon of Saint George, an orange and black symbol of patriotism and loyalty to the Kremlin.

Suchen Sie vielleicht...?