Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

Russian Englisch

Bedeutung Russian Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Russian?
In einfachem Englisch erklärt

Russian

If someone or something is Russian, they are from Russia. The president met with Russian President Medvedev, to talk about U.S. and Russian cooperation. If something is Russian, it is typical of Russia. There aren't many Russian restaurants in Toronto.

Russian

Russian is the main language of Russia. I studied Russian for two years, but in Moscow nobody understood me. A Russian is a person from the country Russia. Bill talked to a Russian man who was visiting .

Russian

russisch, russländisch of or pertaining to or characteristic of Russia or its people or culture or language Russian dancing Russe, Russin, Russländer, Russländerin a native or inhabitant of Russia Russisch, russische Sprache the Slavic language that is the official language of Russia

Übersetzungen Russian Übersetzung

Wie übersetze ich Russian aus Englisch?

russian Englisch » Deutsch

russisch

Synonyme Russian Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Russian?

russian Englisch » Englisch

orloff Russki Commie

Sätze Russian Beispielsätze

Wie benutze ich Russian in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Russian is very difficult to learn.
Russisch ist sehr schwierig zu lernen.
I know a man who can speak Russian well.
Ich kenne jemanden, der Russisch gut sprechen kann.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.
We learned Russian instead of French.
Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt.
He can both speak and write Russian.
Er kann beides, sowohl Russisch sprechen als auch schreiben.
He can both speak and write Russian.
Er kann Russisch sowohl sprechen als auch schreiben.
He can speak Russian as well.
Er spricht auch Russisch.
He speaks Russian perfectly.
Er spricht perfekt Russisch.
She can speak Russian.
Sie kann Russisch sprechen.
She likes Russian pop.
Sie mag russischen Pop.
He can speak Russian, too.
Er spricht auch Russisch.
He can also speak Russian.
Er spricht auch Russisch.
He can also speak Russian.
Er kann auch Russisch.

Filmuntertitel

Russian POW's in Japan are fed better!
In Japan werden die russischen Gefangenen besser verpflegt als wir!
To this Hollywood had come Leo Andreyev, a Russian director.
So reiste der russische Regisseur Leo Andreyev nach Hollywod.
Sergius Alexander Claims to have been commanding general of Russian Army and cousin to Czar.
Sergius Alexander erhebt Anspruch auf einen Generalposten bei der russischen Armee und ist außerdem ein Cousin vom Zaren.
Tireless in the defense of a crumbling empire was the Grand Duke Sergius Alexander, cousin to the Czar and Commanding General of the Russian Armies.
Müde von der Verteidigung eines zerbrökelnden Reiches war Großherzog Sergius Alexander Cousin des Zaren und führender General der russischen Armee angekommen.
They will tell you that Private so-and-so is a Russian Prince or an ex-General who joined the legion to forget his past.
Man wird Ihnen sagen, dass der Gefreite Soundso. ein russischer Prinz oder ein Ex-General sei. der in die Legion eintrat, um seine Vergangenheit zu vergessen.
You like Russian cigarettes?
Mögen Sie russische Zigaretten?
You had no right to assume responsibility for the arrest of a man who is worth an entire Russian division.
Sie hatten kein Recht dazu, einen Mann verhaften zu wollen, der eine ganze russische Division wert ist.
I'm a colonel in the Russian Army.
Ich bin Oberst der russischen Armee.
Take your hat off when you talk to a Russian officer, if you know what's good for you.
Nimm den Hut ab, wenn du mit einem russischen Offizier redest, wenn du keinen Ärger willst.
The Russian Army has been on Austrian territory ever since the war started.
Die russische Armee ist seit Beginn des Kriegs auf österreichischem Gebiet.
Russian ballet!
Russisches Ballett!
Russian ballet?
Russisches Ballett?
Russian atmosphere, everything Russian, Russian, Russian.
Alles russisch, russisch, russisch.
Russian atmosphere, everything Russian, Russian, Russian.
Alles russisch, russisch, russisch.

Nachrichten und Publizistik

The civil rights of the Russian minorities in the Baltics and elsewhere are now enshrined in law, due in no small part to NATO demands.
Die Bürgerrechte der russischen Minderheiten in den baltischen Staaten und anderswo werden nun in Gesetzesform gegossen, nicht zuletzt, weil die NATO dies gefordert hat.
Indeed, enlargement of NATO comes only a few days after a deal was struck between Russia and the EU on the tricky question of access to the Russian enclave of Kaliningrad.
So kommt die NATO-Erweiterung nur ein paar Tage nach dem zwischen Russland und der EU erzielten Abkommen in der schwierigen Frage des Transits zur russischen Enklave Kaliningrad.
PRINCETON - Russian President Vladimir Putin's anointment of Alexander Medvedev to succeed him in what is supposed to be a democratic presidential election next March shows that Russia's leaders have not changed a whit.
PRINCETON - Dass der russische Präsident Wladimir Putin Alexander Medwedew zu seinem im Rahmen vorgeblich demokratischer Wahlen zu ermittelnden Nachfolger gesalbt hat, zeigt, dass sich die russische Führung kein Jota geändert hat.
According to Gleb Pavlovsky, the Putin regime's leading ideologist, the current Russian system is perfect in all respects but one: it doesn't know its enemies.
Laut Gleb Pawlowskij, dem führenden Ideologen des Putin-Regimes, ist das gegenwärtige russische System in jeder Hinsicht perfekt - außer in einer: Es kennt seine Feinde nicht.
Russian involvement in world affairs is tainted by poison and corruption.
Das russische Engagement innerhalb des Weltgeschehens ist mit dem Makel des Giftes und der Korruption behaftet.
In a public gesture of despair, Cherkesov admitted the failure of Putin's project to reanimate Russian governance by subordinating it to the security services.
In einer öffentlichen Geste der Verzweiflung gab Tscherkessow das Scheitern von Putins Projekt zu Wiederbelebung der russischen Staatsführung durch ihre Unterwerfung unter die Geheimdienste zu.
A new Partnership and Cooperation Agreement (PCA) between the EU and the Russian Federation must be negotiated.
Es muss ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) zwischen der EU und der Russischen Föderation ausgehandelt werden.
Or, for that matter, why not include the Russian ruble or Indian rupee?
Oder, wenn wir schon mal dabei sind, den russischen Rubel oder die indische Rupie?
On both of these fronts, the EU's lack of strategic vision has created the impression that Europe is repeatedly being outmaneuvered by Russian President Vladimir Putin.
An beiden dieser Fronten hat die mangelnde strategische Vision der EU zu dem Eindruck geführt, Europa werde durch den russischen Präsidenten Wladimir Putin immer wieder ausmanövriert.
With every country largely controlling its own energy policy, Europe's energy market has become inefficient and excessively dependent on Russian supplies.
Da jedes Land größtenteils seine eigene Energiepolitik betreibt, wurde der europäische Energiemarkt ineffizient und übermäßig abhängig von Lieferungen aus Russland.
If it can, it will be better able to respond not only to the Russian challenge, but also to many of the other challenges that characterize today's rapidly shifting global environment.
Wenn dies geschieht, wird der Kontinent nicht nur besser auf die russische Herausforderung reagieren können, sondern auch auf viele der anderen Probleme des heutigen, sich schnell verändernden weltweiten Umfelds.
But Russian leaders resist tough sanctions on Iran, lest they jeopardize financial dealings there and lead to increased Iranian support for Muslim minorities inside Russia.
Doch wehren sich die russischen Politiker gegen harte Sanktionen gegen den Iran, aus Furcht, dass diese die Finanzgeschäfte dort gefährden und zu einer stärkeren Unterstützung des Iran für die muslimischen Minderheiten in Russland führen.
Palestinians can negotiate their future relationship with Israel and can count on American, Russian, European, and UN assistance.
Die Palästinenser können ihre zukünftigen Beziehungen zu Israel am Verhandlungstisch bestimmen und sich auf die Unterstützung Amerikas, Russlands, Europas und der UNO verlassen.
But coming as it does only one month after the alarming Russian-Georgian confrontation, it may offer real hope that tensions in the volatile Caucasus region can be eased.
Doch zu dem Zeitpunkt, zu dem er nun stattfindet, einen Monat nach der alarmierenden russisch-georgischen Konfrontation, stellt er womöglich einen wahren Hoffnungsschimmer dar, dass die Spannungen in der instabilen Kaukasusregion gelöst werden können.

Russian Deutsch

Übersetzungen Russian ins Englische

Wie sagt man Russian auf Englisch?

Russian Deutsch » Englisch

Russian

Suchen Sie vielleicht...?