Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Marmelade Englisch

Bedeutung Marmelade Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Marmelade?

Marmelade

Commune in Haiti

Übersetzungen Marmelade Übersetzung

Wie übersetze ich Marmelade aus Englisch?

marmelade Englisch » Deutsch

Marmelade Orangenmarmelade Konserve Konfitüre

Synonyme Marmelade Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Marmelade?

marmelade Englisch » Englisch

jam preserve marmalade jelly

Marmelade Deutsch

Übersetzungen Marmelade ins Englische

Wie sagt man Marmelade auf Englisch?

Sätze Marmelade ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Marmelade nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist selbstgemachte Marmelade.
This is homemade jam.
Das Nettogewicht dieser Marmelade ist 200 Gramm.
The net weight of this jam is 200 grams.
Erdbeeren werden zu Marmelade verarbeitet.
Strawberries are made into jam.
Aus Erdbeeren macht man Marmelade.
Strawberries are made into jam.
Kultur ist wie Marmelade: je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie.
Culture is like jam: the less one has, the more one spreads it.
Marmelade gibt es im Glas.
Jam comes in a jar.
Reich mir bitte die Marmelade.
Please pass me the jam.
Was ist der Unterschied zwischen Konfitüre und Marmelade?
What's the difference between jam and marmalade?
Maria macht Marmelade.
Mary is making jam.
Tom macht gerade Marmelade.
Tom is making jam.
Tom ein Brot mit Erdnussbutter und Marmelade.
Tom ate a PBJ sandwich.
Britisches Teegebäck wird oft mit Streichrahm und Marmelade gereicht.
Scones are often served with clotted cream and jam.
Zum Tee gab es Gebäck, Streichrahm und Marmelade.
The tea was served with scones, clotted cream and jam.
Kannst du Marmelade machen?
Do you know how to make jam?

Filmuntertitel

Eher ein Viertel Kabylen. - Marmelade, bitte!
Pass me the jam.
Frau Glendon und ich schmierten uns als Kinder Marmelade. ins Haar und sprangen mit gebastelten Fallschirmen vom Stall.
Mrs. Glendon and I used to throw jam in each other's hair as kids. and sail off the stable roof on improvised parachutes.
Die Erdbeer-Marmelade, bitte!
That's strawberry jam in there.
Dann kriegen Sie die beste Marmelade, die Sie je probiert haben.
If I tell it right, you'll get the best jar of preserves you ever tasted.
Ein Glas Marmelade von lhrer Mutter.
A jar of preserves from your mother.
Kaffee, Butterbrot und Marmelade?
Coffee with bread and jam!
Sein Name war Marmelade.
She was a little wacky on the subject.
Echte Marmelade.
Real jam, sir.
Suppe, Gebäck und Marmelade.
Soup, biscuits, jam.
Kann ich bitte die Marmelade haben?
Is there some of that preserve?
Man tut die Beeren hier oben rein, dann dreht man an diesem Dingsda und dann werden sie zerdrückt und werden zu Marmelade.
You put the strawberries in here. and then you grind them up with this, you see, and the jam collects down yonder.
Auf dieser schwarzen Platte hier serviert man die Marmelade.
This, uh, black platter. You serve them on the platter.
Da kriegen Sie Marmelade und Musik.
You get the jam and the sound. You see?
Wie wäre es mit der Marmelade.?
How about some of those jellies.?

Nachrichten und Publizistik

Wird Lula hinreichende Befehlsgewalt über die Politik Brasiliens besitzen, um seine Anhänger und politischen Unterführer damit froh zu stimmen, dass er ihnen für morgen Marmelade verspricht, wenn klar wird, dass es heute kein Brot gibt?
Will Lula have sufficient command over Brazilian politics to keep his supporters and political cadres happy with promises of jam tomorrow when it is clear that there will be no bread today?

Suchen Sie vielleicht...?