Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Lords Englisch

Bedeutung Lords Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Lords?

Lords

(British, UK politics, plurale tantum) the House of Lords

Übersetzungen Lords Übersetzung

Wie übersetze ich Lords aus Englisch?

lords Englisch » Deutsch

Oberhaus Fürsten Feudalherren Daimyô

Synonyme Lords Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Lords?

lords Englisch » Englisch

masters princes possessors peerage lordship

Lords Englisch » Englisch

Upper House Senate

Sätze Lords Beispielsätze

Wie benutze ich Lords in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
Das britische Parlament besteht aus dem Ober- und dem Unterhaus.
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
Das britische Parlament teilt sich in das Ober- und das Unterhaus auf.
Do you know that the ravens are all under the protection of the Lords of Ravenswood?
Weißt du, dass die Raben alle unter dem Schutze der Herren von Rabenwald stehen?

Filmuntertitel

They're generous and behaving like lords.
Sie benehmen sich wie Prinzen.
If humankind can acquire the same powers through forced evolution, The Blessed are no longer fit to serve as the lords of creation.
Falls die Menschen dieselben Kräfte durch erzwungene Evolution erhalten, werden wir nicht mehr länger als Meister der Schöpfung dienen.
They treat us worse than they treat you drug lords.
Die Regierung greift bei uns stärker durch als mit Drogenhändlern wie Ihnen.
Think it over and you will never have to work for your lords.
Überleg mal, hör mich an und du musst nie mehr in die Fronarbeit gehen!
The lords take us everything - our properties, freedom, lives - we shall not spare them!
Dien Herren nehmen uns alles - Eigentum, Freiheit, Leben - die werden wir nicht verschonen!
Thank you, My Lords.
Danke sehr, meine Herren.
Here you are, My Lords.
Bitte sehr, die Herren.
I wish you both good night, My Lords.
Ich wünsche Ihnen eine Gute Nacht, meine Herren.
My Lords. we are to hear from Her Majesty's own lips today. her decision on a matter. that is near to all our hearts.
Meine Herren, heute erfahren wir von den Lippen Ihrer Majestät die Entscheidung, die uns allen am Herzen liegt.
Unto Adonai and Azrael, into the keeping of the lords of the flame and lower pits I consign this body to be forevermore consumed in this purging fire.
Zu Adonai und Azrael. in die Obhut der Herren der Flamme und der niederen Gefilde. übergebe ich diese Leiche auf ewig dem Fegefeuer.
I've seen him quit the House Of Lords in the middle of a speech in the same way. You can send me a cheque in the morning.
Ich hab schon erlebt, dass er das House of Lords in einer Rede verlassen hat.
Where did the two lords go? What are these strangers doing in their cabin?
Wo sind denn die beiden Lords hin?
We took them from home, but the two lords invited us for dinner.
Aber die Lords luden uns zum Essen ein.
So these two gentlemen said they were lords?
Als Lords haben die sich also ausgegeben?

Nachrichten und Publizistik

At the moment, Afghanistan's drug lords are prospering, and rural communities are suffering.
Gegenwärtig blüht das Geschäft der Drogenbarone, während die ländlichen Gemeinwesen leiden.
Labour wants to reduce the House of Lords' membership by half and hold referenda on making it wholly elected and on changing the voting system.
Darüber hinaus sollen Volksabstimmungen über eine Änderung des Wahlsystems und auch darüber abgehalten werden, ob die Mitglieder des Oberhauses demokratisch gewählt werden sollen.
The new Lords of Finance have arguably been successful in many of their objectives since the financial crisis erupted seven years ago.
Den neuen Herren des Geldes ist es wohl gelungen, viele ihrer Zielsetzungen seit dem Ausbruch der Finanzkrise vor sieben Jahren erfolgreich umsetzen.
There are four Muslims in the House of Lords and three in the House of Commons, more than for some other ethnic minorities.
Vier Moslems sind Mitglieder im britischen Oberhaus und drei im Unterhaus, das ist wiederum mehr als bei einigen anderen ethnischen Minderheiten.
Drug lords rule by fear over entire communities.
Die Drogenbarone herrschen durch Furcht, über komplette Gemeinwesen.
More recently, in October 2009, the United Kingdom, despite having no written constitution, replaced its supreme judicial body, which sat in the House of Lords, with a Supreme Court.
Kürzlich, im Oktober 2009, hat das Vereinigte Königreich, obwohl es keine schriftliche Verfassung besitzt, seine oberste Gerichtsbarkeit, die im House of Lords saß, durch einen Obersten Gerichtshof ersetzt.
LONDON - From next year, on swearing allegiance to the Queen, all members of Britain's House of Lords - and I am one of them - will be required to sign a written commitment to honesty and integrity.
LONDON: Vom nächsten Jahr an müssen alle Mitglieder des britischen Oberhauses - ich bin eines von ihnen -, wenn sie ihren Eid auf die Königin leisten, eine schriftliche Erklärung unterzeichnen, in der sie sich zu Ehrlichkeit und Integrität verpflichten.
His arrest, and the House of Lords' later approval of it, legitimized the idea of prosecuting the former dictator.
Seine Verhaftung und die spätere Zustimmung des britischen Oberhauses zu derselben haben den Gedanken der Strafverfolgung des vormaligen Diktators legitimiert.
The Italian president can also compel parliamentary deputies to rethink their decisions (in the United Kingdom, the monarch has outsourced this authority to the House of Lords).
Der italienische Präsident kann zudem die Abgeordneten zwingen, ihre Entscheidungen noch einmal zu überdenken (in Großbritannien hat der Monarch diese Befugnis an das Oberhaus abgegeben).
Second, the US, with its incredibly lax restrictions on gun purchases, serves as a veritable arms depot for rich Mexican drug lords.
Dann dienen die USA mit ihren extrem lockeren Beschränkungen für Waffenkäufe als regelrechtes Waffendepot für reiche mexikanische Drogenbosse.
Their plight evoked some sympathy (Lord Byron made a brilliant speech in their defense in the House of Lords); their arguments, however, did not.
Die Not der Textilarbeiter erweckte gewisses Verständnis (Lord Byron hielt vor dem Oberhaus eine brillante Rede zu ihrer Verteidigung); ihre Argumente allerdings nicht.
In the House of Lords, Lord Mackay of Clashfern, a former Lord Chancellor, moved an amendment requiring the bill to distinguish between marriage (same sex) and marriage (opposite sex).
Im Oberhaus brachte der frühere Justizminister Lord Mackay of Clashfern einen Änderungsantrag ein, wonach der Gesetzentwurf zwischen zwei Eheformen unterscheiden solle: Ehe (gleichgeschlechtlich) und Ehe (andersgeschlechtlich).
The arguments on both sides have been of high quality, especially in the House of Lords.
Die Argumente beider Seiten waren von hoher Qualität, insbesondere im Oberhaus.
Child soldiers still linger in paramilitary groups, and there are compromising video recordings of leading Colombian politicians and drug lords.
Noch immer gibt es bei den paramilitärischen Gruppen Kindersoldaten, und kompromittierende Videoaufnahmen zeigen führende kolumbianische Politiker zusammen mit Drogenbaronen.

Suchen Sie vielleicht...?