Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Litanei Deutsch

Übersetzungen Litanei ins Englische

Wie sagt man Litanei auf Englisch?

Litanei Deutsch » Englisch

litany rogation rehearsal

Sätze Litanei ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Litanei nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich erhebe Einspruch. Diese Litanei zeigt Voreingenommenheit gegenüber der Angeklagten!
I object to this pre-peroration. on the grounds that it is prejudicial to the defendant!
Pater Edward sah während der Litanei 2 Mal finster her.
Father Edward frowned at me twice in the litany.
Bekränzen wir sie mit den Blumen. ihrer Litanei.
Let us cover her with the flowers. of her litanies.
Daraus dann so etwas wie eine Litanei machen.
I don't know, something like that. Turning it into a kind of litany.
Hör doch auf mit der Litanei, Pastor!
Stop with that litany, preacher!
Ich will euch nicht mit Details langweilen. Man muss eine bestimmte Litanei auf Aramäisch zitieren. Ich brauche...daher ein paar Informationen über deine Siege über Acathla und Angel.
I won't bore you with the details, but there's a litany one has to recite in Aramaic, and it's very specific, so I need details about your experience of defeating Acathla and Angel.
Eine ziemliche Litanei für ein Mädchen aus Lima in Ohio.
You must admit, that's a fair litany for a girl from Lima, Ohio.
Das ist eine alte Litanei, über Generationen überliefert.
It is a traditional litany, passed down for generations.
Sie hilft, nicht wahr? Die Litanei gegen die Angst.
It helps, doesn't it - the 'Litany Against Fear'?
Schon wieder dieselbe Litanei, vergiss das Geld!
Same old song! Forget the money!
Tellariten haben stets eine Litanei an Beschwerden.
Tellarites always have a litany of complaints.
Jedenfalls brachte sie mir die Statue am ersten Tag, meinte, sie sei so bizarr und ihre Arbeit sei so schlecht, erzählte halt die ganze Litanei verkrachter Künstler.
Anyway, my first day here she brought it in, saying how weird it was, how bad her work is, you know. All that young tortured artist crap.
Was wollen Sie, einen bildenden Beitrag oder eine Litanei an Ausreden?
Now what do you want, an educational project or a litany of excuses?
Die Rede für die Ritter des Columbus für Sie zum überprüfen, falls Sie wieder Ihre übliche Litanei an irritierenden Vermerken machen möchten.
Speech for Knights of Columbus Monday for you to vet, in case you have your usual litany of irritating notes.

Nachrichten und Publizistik

Zwar geht das Primärszenario des IWF von einem baldigen Ende des Anstiegs der irischen und portugiesischen Schuldenstände aus, doch enthält es eine beängstigende Litanei von Risiken.
While the IMF's primary scenario is that Irish and Portuguese debt levels will soon stop rising, it comes with a chilling litany of downside risks.
Mehr noch: Nach einer scheinbar unendlichen Litanei an Geschichten über verunreinigte chinesische Produkte ist nun zwischen China und den USA ein Streit über verseuchtes Heparin (ein Blutverdünnungsmittel) aus China ausgebrochen.
Moreover, after a seemingly unending litany of stories about tainted Chinese products, a row has now erupted between China and the United States regarding contaminated Chinese heparin, a blood thinner.
Nehmen wir zum Beispiel die Litanei der technokratisch inspirierten Privatisierungen und Deregulierungen der 90er.
Look at the litany of technocratically inspired examples of privatization and deregulation in the 1990's.

Suchen Sie vielleicht...?