Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Komma Deutsch

Übersetzungen Komma ins Englische

Wie sagt man Komma auf Englisch?

komma Deutsch » Englisch

comma

Sätze Komma ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Komma nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Hand des Zauberkünstlers war schneller als unsere Augen; in null Komma nix waren die Karten verschwunden, die er zwischen den Fingern gehalten hatte.
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
Herr Koizumi redet ohne Punkt und Komma.
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Jemand, der Englisch spricht, hat jedes Komma zu vermeiden.
For an English speaker every comma is to be avoided.
Ich bitte dich, zwischen beide Hauptsätze ein Komma zu setzen.
Please put a comma between the two main clauses.
Tom ist traurig, in deutschen Sätzen häufig durch ein Komma von Maria getrennt zu sein.
Tom is sad because he is often separated from Mary in German sentences by a comma.
Tom ist traurig, in deutschen Sätzen häufig durch ein Komma von Maria getrennt zu sein.
Tom is sad, as in German sentences he is often separated from Mary by a comma.
Ich schlage vor, hier ein Komma zu setzen.
I suggest putting a comma here.
Ich schlage vor, ein Komma zu setzen.
I'd suggest a comma.
Ich schlage vor, ein Komma zu setzen.
I'd suggest inserting a comma.
Ich schlage vor, das Komma wegzulassen.
I'd suggest removing the comma.
Ich bin immer misstrauisch, wenn ein Deutscher ein Komma verlangt.
I'm always suspicious when a German asks for a comma.
Man kann das Komma in diesem Satz nicht durch einen Punkt ersetzen.
You can't replace the comma with a period in this sentence.

Filmuntertitel

Na gut, machen Sie ein Komma draus.
Alright, make it a comma.
In null Komma nichts.
Rig it up in no time.
Komma.
Uh, comma.
Keine Angst, Miss Williams, es wird in null Komma nichts aus sein.
Don't you worry, Miss Williams we'll have this thing out in no time.
Jetzt hat er die Lösung in null Komma nichts.
He'll solve it in no time now.
Der Klatte hat versucht, mich zum Volks- wagen zu bringen, ich riss mich aber los - Komma und es gelang mir, mich auf dem Fabrikhof zu verstecken, bis die Wagen abgefahren waren.
Klatte tried to take me to the Volks- wagen, but I managed to break free and hide on the factory site until the vehicles had left.
Ein Eintrag hier, ein Komma dort, 1 oder 2 Mal radieren und schon haben Sie im Dezember 33.824 Francs und 12 Centimes eingenommen.
An entry here, decimal point there, an erasure or two. and soon you'll have taken in 33,824 francs in December. and 12 centimes.
Wir haben nicht ein Komma verändert.
We haven't changed a single comma.
Haben wir koane, die Goas ist net komma.
We don't have milk. The goat didn't come home.
Also, wo kommt jetzt das Komma ins Spiel?
Where does the comma come in there?
Aber es brauchte nur eine Insulinspritze und Du fielst in ein Komma und so konnten wir dann den Totenschein ausstellen.
Then I carried you in my arms for miles on end into the night.
Wir sind in null Komma nichts dort. - Ja?
We can be there in no time.
Sieben komma vier null. Einschalte Landemanöver. Achtung!
In 60 fractions of megon, we'll start the landing maneuver.
Zwei Komma drei Millionen?
Two million three?

Nachrichten und Publizistik

Mittlerweile ist klar, dass die französische Regierung Sarkozys Wahlprogramm auf Punkt und Komma folgen wird.
It is now clear that the French government will follow Sarkozy's presidential program to the letter.
Doch sollten sie beginnen, Google als Spielfigur der US-Regierung anzusehen, könnte die Stimmung in null Komma nichts kippen.
But if they begin to perceive Google as a pawn of the US government, this sentiment could turn on a dime.

Suchen Sie vielleicht...?