Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Klamauk Deutsch

Übersetzungen Klamauk ins Englische

Wie sagt man Klamauk auf Englisch?

Klamauk Deutsch » Englisch

row uproar slapstick riot disturbance ballyhoo

Sätze Klamauk ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Klamauk nach Englisch?

Filmuntertitel

Geh raus, mach deinen Klamauk!
Go do your little show.
Was soll der Klamauk?
What's the rumpus?
Hört auf mit dem Klamauk, benehmt euch, und räumt alles auf, habt ihr verstanden?
Now I want all you people to quit disturbing the peace. Clean up this mess.
Wie soll ich mich durchsetzen bei solchem Klamauk?
With such goings-on, how can I make myself obeyed?
Das war ein toller Klamauk gestern.
Eddie, last night was quite a romp.
Ein lustiger Klamauk mit ein paar Musical-Einlagen.
A fun-filled romp with some musical interlude numbers.
Was ist das für ein Klamauk, man kann ja nicht mal ruhig schlafen!
All this bloody racket! Can't people get some sleep here!
Die Frauen waren auch anwesend, deshalb gab es eine Menge Klamauk.
The wives also attended, so there was a lot of fuss.
Mich wundert, das ihr euch selber eine Community-College-Klamauk- Comedy-Truppe nennt.
I'm starting to wonder if you even deserve to call yourselves a community college sketch comedy troupe.
Einfach noch so ein Klamauk.
Just another ballyhoo.
Weil Klamauk ankommt, waren meine Tatorte ein großer Erfolg. Meine Kuriositäten-Show wird sie noch übertreffen.
As ballyhoos go, my crime scenes were an ace success and my freak show will beggar that.
Sie sagte, wir bräuchten mehr Klamauk.
She said we needed more whimsy.
Das ist Klamauk.
That's puppet shows.

Suchen Sie vielleicht...?