Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

KiEw Englisch

Übersetzungen KiEw Übersetzung

Wie übersetze ich KiEw aus Englisch?

KiEw Englisch » Deutsch

KiEw

Kiew Deutsch

Übersetzungen KiEw ins Englische

Wie sagt man KiEw auf Englisch?

Kiew Deutsch » Englisch

Kiev Kyiv Kyyiv Kyjiv

KiEw Deutsch » Englisch

KiEw

Sätze KiEw ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich KiEw nach Englisch?

Einfache Sätze

Kiew ist die Mutter der Städte Russlands.
Kiev is the mother of Russian cities.
Kiew ist die Hauptstadt der Ukraine.
Kyiv is the capital of Ukraine.
Ich kam zurück nach Kiew, als der erste Schnee bereits gefallen war.
I came back to Kyiv when the first snow had already fallen.
Die Hauptstadt der Ukraine ist Kiew.
The capital of the Ukraine is Kiev.
Die Hauptstadt der Ukraine ist Kiew.
The capital of Ukraine is Kiev.
Kiew ist die Hauptstadt der Ukraine.
Kiev is the capital of Ukraine.
Mit 105,5 m unter der Erde ist der U-Bahnhof Arsenala in Kiew der tiefstgelegene der Welt.
Located 105.5 meters below the ground, Arsenalna station in Kiev is the deepest metro station in the world.

Filmuntertitel

Es ging direkt nach Kiew.
And we went straight to Kiev.
Sie haben keinen Sohn, und Ihre Frau ist in Kiew mit Ihrer Tochter, Katja.
You have no son and your wife is in Kiev with your daughter Katya.
In Kiew sind alle Marktweiber die Hexen.
In Kiev, the women who run stalls in the market are all witches.
Sieht aus wie eine Beule in der Linie hier bei Kiew.
Hmm. Looks like a bulge in your lines here at Kiev.
Die Russen brachen in Kiew durch.
Russians broke through at Kiev.
Klink behauptet, die Beule in Ihrer Linie bei Kiew ist eine Falle.
Klink claims that the bulge in your lines at Kiev is a trap.
Wissen Sie, Kommandant, Schultz hatte eine interessante Theorie, was heute in Kiew vorgefallen sein könnte.
You know, Commandant. Schultz had an interesting theory about what might have happened at Kiev today.
Heute, an der Ostfront, führten heftige Kämpfe um Kiew zu taktischen Vorteilen für unsere tapferen Truppen.
ANNOUNCER: Heavy fighting around Kiev resulted in generally successful tactical gains for our gallant forces.
Igor Sergei Krasnevin, geboren 1921 in Kiew.
Igor Sergei Krasnevin, born Kiev, 1921.
Sie sagen denen, dass Sie Cousin Michael aus Kiew sind. und Sie werden sagen, alle Vorobyaninovs seien tot. und Sie bereit, harte Rubel zu bezahlen. für etwas, das Sie an sie erinnert.
You will tell them that you are Cousin Michael from Kiev. and you will say that all the Vorobyaninovs are dead. and that you are willing to pay hard rubles for something. to remember them by.
Cousin Michael aus Kiew.
Cousin Michael from Kiev.
Ich bin Cousin Michael aus Kiew.
I am Cousin Michael from Kiev.
Cousin Kiew aus Vorobyaninov.
I am Cousin Kiev from Vorobyaninov.
Aus Kiew.
Kiev.

Nachrichten und Publizistik

KIEW: Tschernobyl, der Welt berüchtigtster Atomreaktor, wird heute stillgelegt, vier-zehn Jahre, nachdem er Wolken radioaktiven Staubs in die Atmosphäre spie.
KIEV: Chernobyl, the world's most notorious nuclear power plant, will be shut down today, fourteen years after it spewed clouds of radioactive dust into the atmosphere.
Ich erinnere mich sehr genau jenes schicksalhaften Samstag nachmittags, als ich, blind gegenüber der Gefahr, mit mei-ner sechsjährigen Tochter durch Kiew spazierte.
I recall that fateful Saturday afternoon with utter clarity, strolling through Kiev with my six-year-old daughter, oblivious to the danger.
Vielleicht ist der EU der Glanz abhandengekommen, aber die fesselnden Szenen vom Maidan-Platz in Kiew sind eine kraftvolle Erinnerung an die anhaltende Anziehungskraft der europäischen Grundwerte.
The shine may have come off the EU, but the gripping scenes from Kyiv's Maidan Square are a powerful reminder of the enduring appeal of Europe's core values.
Die Einmischungen aus Moskau haben Kiew definitiv auf Kurs gebracht.
Meddling from Moscow has certainly focused minds in Kiev.
Hinzukommt, dass sowohl die USA als auch China Russland heutzutage strategisch interessanter finden als Europa und das bleibt zum Beispiel in Kiew oder Minsk nicht unbemerkt.
Moreover, both the US and China nowadays find Russia to be more strategically interesting than Europe, and that doesn't go unnoticed in, say, Kiev or Minsk.
In den 1990er Jahren wurde ich als Berater zu zwei Konferenzen des Verfassungsausschusses nach Kiew eingeladen.
I was invited as an adviser to two constitutional committee meetings in Kyiv in the 1990's.
KIEW - Das neue Minsker Waffenstillstandsabkommen für die Ukraine wurde fast auf den Tag genau ein Jahr nach dem Einmarsch maskierter russischer Truppen ohne militärische Insignien auf der Krim unterzeichnet.
KYIV - The new ceasefire agreement for Ukraine was signed in Minsk almost one year to the day after Russian troops - their faces masked, their military insignias removed - invaded Crimea.
Natürlich wurde Janukowitsch bei seiner Rückkehr in sein Land von Tausenden Demonstranten auf dem Maidan (Unabhängigkeitsplatz) von Kiew erwartet.
Of course, when Yanukovych returned home, he had to face thousands of protesters in Kyiv's Maidan (Independence Square).
KIEW - Das Gravitationszentrum der Welt bewegt sich momentan so schnell ostwärts, dass wir Europäer das Gefühl haben, die Bewegungen des Bodens unter unseren Füßen zu spüren.
KYIV - The world's center of gravity is heading eastward so fast that we Europeans can almost feel the ground moving beneath our feet.
KIEW - Seit dem Ende des Zweiten Weltkrieges hat sich Frankreich immer wieder der Herausforderung gestellt, Europa in Krisenzeiten zu restrukturieren.
KYIV - Since World War II's end, France has consistently risen to the challenge of restructuring Europe in times of crisis.
Auch die hunderttausenden Menschen, die bei tief winterlichen Temperaturen in den Straßen von Kiew lagerten, forderten damit ihre Würde ein.
Those hundreds of thousands of people who camped for weeks on the freezing streets of Kiev did so because they were demanding their dignity.
Es ist absehbar, dass weder Russland noch der Westen stark genug sind, um gegen den Widerstand der jeweils anderen Seite ihre Ziele in Kiew voll durchzusetzen.
Dulling Putin's knife and ending the Ukraine crisis peacefully depends largely on the EU.
Vor der russischen Annexion der Krim behauptete die Regierung, die Vereinigten Staaten hätten Scharfschützen für den Beschuss westlich orientierter Demonstranten in Kiew angeheuert, um dann Russland für die Toten verantwortlich zu machen.
Before Russia's annexation of Crimea, it argued that the United States had hired snipers to fire at pro-Western protesters in Kyiv in order to blame Russia for their deaths.
KIEW - Vor zwei Jahren sah es so aus, als wären fünf der zehn neuen osteuropäischen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union - die drei baltischen Staaten, Ungarn und Rumänien - hart von der globalen Finanzkrise getroffen.
KIEV - Two years ago, five of the ten new East European members of the European Union - the three Baltic states, Hungary, and Romania - appeared to be devastated by the global financial crisis.

Suchen Sie vielleicht...?