Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kaskade Deutsch

Übersetzungen Kaskade ins Englische

Wie sagt man Kaskade auf Englisch?

Kaskade Deutsch » Englisch

cascade waterfall waterfalls cataract cascades Waterfall

Sätze Kaskade ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kaskade nach Englisch?

Filmuntertitel

Mr. Piggot, dessen Kaskade blumiger Worte, mein Herz erwärmt hat.
Mr. Piggot, whose cascade of flowery phrases has warmed the cockles of my heart.
Man sagt, dass der Duc de Coursey seinen Wasserkunstmeister auf das obere Ende einer Kaskade einlud und fragte, ob er ein solches Wunderwerk auch für jemand anders erbauen könne.
It is said that the Duc de Courey invited his water mechanic. to the top of an elaborate cascade he had built. and asked him if he could build such a marvel for anyone else.
Die Subraumverzerrung der Kaskade müsste den Warptrichter umkehren.
The distortion from the cascade should reverse the warp funnel.
Sie verursachen einen Kaskade-Effekt in der Atmosphäre, der.
They cause a cascade effect in the atmosphere that.
Einen Tag nach dem Einsatz der Kaskade unterwarf sich Talax bedingungslos dem haakonianischen Orden.
The day after the cascade was deployed, Talax surrendered unconditionally to the Haakonian Order.
Er kehrte nach der Kaskade nach Rinax zurück, um Überlebende zu evakuieren.
Records show he returned to Rinax after the cascade in order to evacuate survivors.
Wenn ich für die Kaskade verantwortlich gewesen wäre, hätte ich.ich weiß nicht.
If I'd been in charge of the cascade, I'd have. I don't know.
Sie wollten die Kaskade in ihrer ganzen Grausamkeit zeigen.
They wanted to show the cascade's power in all its horror.
Hätte ich die Kaskade nicht entwickelt, hätte es jemand anders getan.
If I had not discovered the cascade, it would have been someone else.
Ein Mann kehrt nach der Kaskade auf den Planeten Rinax zurück, dorthin, wo einmal sein Zuhause gewesen war, um nach Überlebenden zu suchen.
A man goes back to Rinax after the cascade. Back to what had been his home. To look for survivors.
In der Nacht der Kaskade zuckte ein heller Blitz über den Himmel, so blendend, dass jedermann sich zu Boden warf.
The night of the cascade, a bright flash cut across the sky, so blinding that people threw themselves to the ground.
Vielleicht ist die Kaskade eine Strafe für uns alle gewesen.
Maybe the cascade was a punishment for all of us.
Es entsteht eine Kaskade.
It's cascading. Get away from that console.
Das stoppt die Kaskade und wir könnten lhre Programme neu einstellen, aber.
That would stop the cascade and allow us to reset your database and personality subroutines, but.

Nachrichten und Publizistik

Der Hakenwurm hat jedoch die Fähigkeit entwickelt ein Molekül zu bilden, das auf elegante Art und Weise die Kaskade von chemischen Reaktionen blockiert, die Blutgerinnsel bilden.
But the hookworm has evolved the ability to produce a molecule that elegantly jams up the cascade of chemical reactions that create clots.

Suchen Sie vielleicht...?