Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kaschmir Deutsch

Übersetzungen Kaschmir ins Englische

Wie sagt man Kaschmir auf Englisch?

Sätze Kaschmir ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kaschmir nach Englisch?

Filmuntertitel

In Kaschmir.
In the Casmia.
Wo? - Kaschmir.
Kashmir.
Es ist ein Morgenrock aus Kaschmir!
Big Mama, take them out for me. - It's a cashmere robe!
Ich sah noch nie echten Kaschmir.
I've never seen a cashmere robe before.
Es ist ein Morgenrock aus Kaschmir!
It's a cashmere robe!
Vielleicht reise ich weiter nach Indien, um endlich das Tal von Kaschmir zu sehen.
From there I may go to Lydia. I've always wanted to see the Vale of Kashmir.
Das Tal von Kaschmir muss man mit jemandem teilen.
The Vale of Kashmir is no good unless you share it with someone.
Dein Schwert ist das richtige Mittel gegen einen Kaschmir-Kittel.
Your sword can be an antidote. to givir you a cashmere coat.
Aus Kaschmir.
In, uh, cashmere.
Safran aus Kaschmir.
Kashmir saffron.
Manche kaufen Gold, ich Kaschmir.
Some buy gold, I buy cashmere.
Wenn Kaschmir nass wird, fusselt er.
When cashmere gets wet, it pills.
Das ist Kaschmir, nicht wahr?
Cashmere, was it?
Das ist Kaschmir!
Give me that.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich hat die chinesische Volksbefreiungsarmee ihre Truppenpräsenz um Gilgit in Kaschmir wesentlich erhöht.
Indeed, around Gilgit in Kashmir, China's People's Liberation Army has greatly enhanced its troop presence.
Außerdem verkürzte China seine Grenze mit Indien drastisch, indem man die Anerkennung der 1.597 Kilometer langen Grenzlinie zwischen Indisch-Kaschmir und den von den Chinesen besetzten Teil Kaschmirs zurückzog.
Moreover, China abruptly shortened the length of its border with India by rescinding its recognition of the 1,597-kilometer (992-mile) line separating Indian Kashmir from Chinese-held Kashmir.
In Indien und Pakistan ist der Kaschmir zu der nationalen Frage geworden.
In India and Pakistan, Kashmir is the national question.
Diese Sache bietet offenkundig Raum für Zweifel. Erst am 18. Dezember hatte Musharraf erklärt, er werde auf dem Treffen der SAARC in Islamabad eine von der UNO getragene Volksabstimmung in Kaschmir verlangen.
There is clearly room for doubt: on December 18, President Musharraf declared that, at the Islamabad SAARC summit, he would demand a UN-sponsored plebiscite in Kashmir.
Sich wegen Kaschmir aufzublasen, bleibt dazu allemal das beste Mittel.
Posturing over Kashmir remains the best way of doing that.
Auch durch das Leugnen der strategischen Verschiebung chinesischer Truppen in das von Pakistan besetzte Kaschmir hat China eine beunruhigende Neigung gezeigt, die Wahrheit zu verschleiern.
Like its denials last year about deploying Chinese troops in Pakistani-held Kashmir to build strategic projects, China has demonstrated a troubling propensity to obscure the truth.
Afghanistan ist in dieser Hinsicht ein Paradebeispiel, aber auch der Fehlschlag, mit Indien eine Einigung in der verworrenen Kaschmir-Frage zu erzielen.
Afghanistan is a prime example, as is the failure to settle the Kashmir imbroglio with India.
Das verheerende Erdbeben in Kaschmir stellt wieder einmal die Fähigkeiten des größten politischen Überlebenskünstlers dieser Welt auf die Probe.
The devastating Kashmir earthquake is once again testing the skills of one of the world's great political survivors.
Dann wären da noch die für Musharraf kämpfenden militanten Muslime, die er gegen sich aufbrachte, als er sie nach ihrem Einsatz in seinen verdeckten Kriegen in Afghanistan und Kaschmir fallen ließ.
Somewhere out there, gunning for Musharraf, are Islamic militants furious at being dumped after they fought his covert wars in Afghanistan and Kashmir.
Während der gesamten pakistanischen Geschichte hatte der Kaschmir-Konflikt die Militärstrategen beschäftigt und Krieg war auch der Grund, die achtgrößte Armee der Welt zu erhalten.
The dispute over Kashmir had occupied the minds of military planners throughout Pakistan's history, and war had been the raison d'etre for maintaining the world's eighth-largest standing army.
Aber die Atombomben, der Glaube an Abschreckung und die zunehmende Einsicht, dass der Kaschmir-Konflikt verloren ist, haben die Armee aus ihrem harten Leben in den Schützengräben befreit.
But nukes, a belief in deterrence, and the growing realization that Kashmir is a lost cause, have freed the army from the hard life of the trenches.
Doch ist jeder Friedensprozess in Kaschmir, der als Folge des Drucks aus den USA angesehen wird, politisch tot, sobald er in Indien ankommt.
But any Kashmir peace process that is seen to be a consequence of US pressure is politically dead on arrival in India.
Kaschmir ist ein diplomatisches Minenfeld.
Kashmir is a diplomatic minefield.
Man ist mit den muslimischen Terroristen in Kaschmir fertig geworden, mit Sikh-Terroristen im Punjab, mit christlichen Terroristen in Nagaland und mit Hindu-Terroristen in Assam und im ganzen Land.
It has fought off Muslim terrorists in Kashmir, Sikh terrorists in Punjab, Christian terrorists in Nagaland, and Hindu terrorists in Assam and across the country.

Suchen Sie vielleicht...?