Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Köpfchen Deutsch

Übersetzungen Köpfchen ins Englische

Wie sagt man Köpfchen auf Englisch?

Sätze Köpfchen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Köpfchen nach Englisch?

Einfache Sätze

Du hast ein helles Köpfchen.
You've got a good head on your shoulders.
Tom ist ein kluges Köpfchen.
Tom has a good head on his shoulders.
Hab dir doch gesagt, dass Tom ein kluges Köpfchen ist.
I told you Tom was a smart guy.
Tom ist der lebende Beweis dafür, dass man kein Köpfchen braucht, um erfolgreich zu sein.
Tom's living proof that you don't have to have brains to be successful.

Filmuntertitel

In deiner Familie hat keiner Köpfchen.
There ain't an ounce of brains in your family.
Du hast Köpfchen.
You've got a brain.
Und mit etwas Köpfchen baut er eine gewaltige Firma auf.
And by the use of a little brains, he builds up a gigantic institution.
Köpfchen statt Muskelkraft.
Just brain over brawn, friend.
Dieser Job erfordert Köpfchen und Integrität.
Now look, Walter. The job I'm talking about takes brains and integrity.
Ein kluges Köpfchen. Zu klug für einen Anfänger.
Thanks to quick thinking. too quick for a beginner.
Ich hatte immer ein Köpfchen für Zahlen und behielt das Kennzeichen.
I got the license number. I always had a good head for figures.
In Quentin gibt es ein paar verdammt helle Köpfchen.
They got some mighty smart guys at Quentin.
Zerbrich dir nicht dein Köpfchen.
Don't bother your little head about such matters.
Abgesehen davon haben Sie doch auch noch ihr Köpfchen.
You're too modest. In addition to that arm you have a very good mind.
Clever, mit Köpfchen und so weiter.
Smart, good head on my shoulders, that sort of thing.
Ich bewundere Frauen mit Köpfchen.
I admire a woman with brains.
Aber Frauen mit Köpfchen und Geist reizen mich.
But a woman with brains and spirit excites me.
Köpfchen, Persönlichkeit und Freunde.
Brains, personality and friends.

Suchen Sie vielleicht...?